ИЩУЩИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ищущий | szukający |
ищущий | szukającym |
ищущий мести | szuka zemsty |
ищущий правду | poszukiwaczem prawdy |
чтобы там был агент, ищущий | tam kogoś, kto szuka |
ИЩУЩИЙ - больше примеров перевода
ИЩУЩИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Один человек, в отчаянии ищущий дрова, жалок. | Jeden zrozpaczony człowiek szukający opału wygląda żałośnie. |
"Ищущий жемчуг не ведает сна" | My, którzy szukamy pereł, nie powinniśmy kłaść się spać. |
Брэнтли Фостер ищущий работу племянник | "Poszukiwacz pracy - - Siostrzeniec" |
Южанин, ищущий повышения по службе. | Łatwo sprawdzić, czy jestem paranoikiem. |
Призрак... ищущий свою могилу. | Duch... nawiedzający własny grób. |
Не было ни одного корабля за последние три дня, и ты все еще сидишь здесь, как банерийский ястреб, ищущий жертву. | Od trzech dni nie przyleciał żaden statek a pan siedzi tu jak Baneriamski sokół czekający na ofiarę. |
Я путешественник, ищущий чистоту. | - Nie. Jestem podróżnikiem szukającym jasności. |
Некий демон, ищущий какую-то всесильную штучку-дрючку. И я должна его остановить, прежде чем он набезобразит здесь. Обычный вторник в Саннидейле. | Jakiś demon szukający jakiegoś potęznego czegoś i muszę go powstrzymać zanim uwolni nieświęte zamieszanie i to jest kolejna wtorkowa noc w Sunnydale. |
Последнее, с чем я хочу возиться, это паникующий влюбленный, в последнюю минуту ищущий подарок. | Nie ma nic gorszego niż zakochany szukający prezentu w ostatniej chwili. |
Ты сбитый с толку подросток отчаянно ищущий признания... в безликой толпе? | Czy twój umysł szuka światła, a dusza czystości? ...niezupełnie. Czy rozpaczliwie poszukujesz akceptacji niezidentyfikowanego tłumu żądającego postawy konformistycznej? |
Если б я тебе сказал, что я путешественник с востока... ищущий потерянное... | Jakbym powiedział... że jestem nieznajomym przybywającym ze wschodu... szukającym tego co się zagubiło... |
Я ведь никакой-то там драчун, ищущий свою жертву. | Nie szukam klopotow. |
Я ищу убежище. Я был сообщен, что никакой путешественник, ищущий святилище на этих берегах не должен поворачиваться прочь. | Powiedziano mi, że żaden pielgrzym nie zostanie odprawiony z wyspy z kwitkiem |
Что такое моя мать, ищущий? Обнаружьте кто Вы. | Chciała się dowiedzieć, kim jesteś |
Небольшая девушка или нет, Ocee, сообщать мне, что такое моя мать, ищущий? | Szukała zwojów, to oczywiste |