ЛАПКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
где Кроличья лапка | gdzie jest Królicza Łapka |
Где Кроличья лапка | Królicza Łapka. Gdzie ją |
Где Кроличья лапка | Królicza Łapka. Gdzie ją masz |
Где Кроличья лапка ? | Królicza Łapka. Gdzie ją masz? |
Кроличья лапка | Królicza Łapka |
Кроличья лапка | Króliczą Łapkę |
Кроличья лапка у меня | Mam Króliczą Łapkę |
Кроличья лапка ? | Królicza Łapka? |
кроличья лапка? | królicza łapka? |
лапка | Łapka |
лапка? | łapka? |
Пушистая лапка | Futrzasta-łapko |
такое Кроличья лапка | jest Królicza Łapka |
такое Кроличья лапка | to jest Królicza Łapka |
такое Кроличья лапка ? | jest Królicza Łapka? |
ЛАПКА - больше примеров перевода
ЛАПКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Прелестная лапка. | Śliczna łapka. |
Только залез под одеяло, как вдруг маленькая вонючая лапка меня за ногу - хвать. | Była pod łóżkiem, czekała. - Titorelli, możemy już wejść? |
Пинки, лапка. | Pinky, skarbie. |
Туда? Ты ей тоже не нужна, лапка. | Ona was też nie potrzebuje, kotku. |
Лапка, но ты же рисуешь лучше. | Jesteś od nich lepszy. |
Это кроличья лапка. | Łapka jedynego futrzaka jakiego wtedy trafiłeś. |
У британцев приготовлены фетровые шляпы, плащи, каное и кроличья лапка. | Brytyjczycy mają filcowe kapelusze, płaszcze, aktówki, kajak, fragment królika. |
Для меня это лишь заячья лапка. На этот раз тебе понадобится больше везения. | Zamknij się, Ryan! |
- Ну, я бы использовал ритуал Башунди но, э, для этого вам потребуется освященная лапка Хутамина... | - Ja bym odprawił rytuał Bu'shundi ale do tego potrzebowali byście poświęconej łapy Hutamina. |
Эм, я тут купила мороженый банан а когда откусила, обнаружила вот это. - На вид как лапка. | Znaczy, jak... się masz? |
- И на вкус как лапка. | Ciągle dobrze. |
Кроличья лапка на счастье - чур мне. | Już ja ci dam nauczkę! |
Где "Кроличья лапка"? | Królicza Łapka. Gdzie ją masz? |
Итон, где "Кроличья лапка"? | Ethan, gdzie jest Królicza Łapka? |
- Ну, та штука, которую я тебе отдал... - Я считаю до 10. Ты мне скажешь, где "Кроличья лапка", либо - она умрёт. | Liczę do 10... i powiesz mi, gdzie jest Królicza Łapka, albo ona umrze. |