НАЧИСТО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАЧИСТО фразы на русском языке | НАЧИСТО фразы на польском языке |
вытерли начисто | wyczyszczone |
вытерли начисто | wyczyszczono |
Гора начисто | Gore 'a |
Разум Гора начисто | Umysł Gore 'a |
Сотри начисто | Wyczyść go |
Сотри начисто | Wyczyść wszystkie |
Сотри начисто | Wyczyść wszystkie dane |
стерты начисто | wymazane |
НАЧИСТО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАЧИСТО предложения на русском языке | НАЧИСТО предложения на польском языке |
Второй раз в жизни у неё начисто отшибёт память. | Drugi raz w życiu urwał jej się film. |
Очень смешно. Результаты тестов показывают, что каждый из этих людей начисто отрицает любую власть. | Wyniki tych testów wskazuja, ze kazdy z tych ludzi ma wewnetrzna uraze wobec kazdego typu wladzy. |
Я так много говорю, что начисто о нём забыл... | Rozgadałem się. Zupełnie o nim zapomniałem. |
У него фантазия начисто отсутствует. | On stwarza kłopoty! Jest zazdrosny! Zachowuje się jak imbecyl! |
Может снести тебе голову начисто. | /Może elegancko odstrzelić ci głowę. |
Зигфрид, видишь ли, начисто лишен элементарной хитрости. | On jest naiwny. |
"Повелители времени начисто их уничтожили." | W końcu, dobra wiadomość. |
Всякое унижение, стоявшее у него на пути могло быть сметено начисто простым актом окончательного уничтожения: убийством | Każde upokorzenie, które stało na jego drodze mogłobyć zmiecione na bok przez to prosty czyn niszczący: morderstwo |
Да вот - ночью старине Перкинсу откусили ногу. Можно сказать, начисто. | W nocy coś pogryzło Perkinsa w nogę. |
Полк "С" выбит начисто. | Dywizja C rozbita. |
Может откусить палец начисто. | Mógłby odgryźć pani palec. |
Чтобы развалить мир начисто, особого ума не надо, так ведь? | Niewiele trzeba, żeby świat zupełnie zwariował, prawda? |
Ты пособничала в убийстве моего брата, пыталась мошеннически лишить меня моей земли, моей семейной вотчины, начисто разрушить мою жизнь, а теперь ты хочешь спасти меня? | Pomogłaś zabić mojego brata. Próbowałaś pozbawić mnie ziemi, mojego dziedzictwa. Usiłowałaś mnie zniszczyć, a teraz chcesz mnie chronić? |
Осваль оставил три гильзы прямо там, где и стрелял. Но, при этом, начисто стирает отпечатки с винтовки. Переносит ее на другой конец помещения. | Oswald zostawia trzy starannie ułożone łuski w pobliżu miejsca, skąd strzelał, usuwa z broni odciski palców, ukrywa ją w przeciwległym końcu pomieszczenia, |
Я бросил. Определенно, бедняжка Фанфан начисто лишена обаяния... Грациозностью она уступит небезызвестному жесткокрылому насекомому. | Złapię autostop do Paryża. |