1. clean, fair
переписать начисто (вн.) — make* a clean / fair copy (of)
2. разг. (окончательно) decidedly; completely
начисто отказаться — refuse flatly
3. разг. (откровенно, прямо) openly
НАЧИСТИТЬСЯ ← |
→ НАЧИСТОТУ |
НАЧИСТО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будут стерты начисто | will be wiped clean |
вероятно, стерлись начисто | re probably wiped |
вероятно, стерлись начисто | re probably wiped for |
вероятно, стерлись начисто | re probably wiped for good |
вероятно, стерлись начисто, но | re probably wiped for good, but |
вытерли начисто | been wiped clean |
вытерли начисто | s been wiped clean |
вытерли начисто | wiped clean |
голову начисто | head clean |
голову начисто | head clean off |
ему голову начисто | his head clean |
ему голову начисто | his head clean off |
машину начисто | car clean |
начисто | clean |
Сотри начисто | Wipe it clean |
НАЧИСТО - больше примеров перевода
НАЧИСТО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Обо мне не беспокойтесь. Вам не стоит беспокоится из-за того, что вы путешествуете с начисто опустошенной женщиной. | You needn't be afraid you're taking a dead woman along. |
Второй раз в жизни у неё начисто отшибёт память. | For the second time in her life, she'll draw quite a tidy blank. |
Очень смешно. Результаты тестов показывают, что каждый из этих людей начисто отрицает любую власть. | The results of these tests point to the fact that each man... has a built-in resentment against any kind of authority. |
Вылижи это начисто! | Lick it clean! |
- Епоскольку они начисто лишены пам€ти. | - ... Because they are completely devoid of memory. |
Я так много говорю, что начисто о нём забыл... | I got to talking so much, I clean forgot about... |
Мне удалось наскрести на одну дозу, а потом я все начисто вымыл. | I saved enough to give her a dose and then I washed it clean. |
У него фантазия начисто отсутствует. | Is that understood? It's him with his jealousy. |
Может снести тебе голову начисто. | And it could blow your head clean off. |
Настало время, чтобы сделать начисто. | It's time to make a clean sweep. |
Зигфрид, видишь ли, начисто лишен элементарной хитрости. | Siegfried, you see, lacks the basic cunning. |
"Повелители времени начисто их уничтожили." | "The Lords of Time destroying them utterly." |
Мы на него все деньги истратили, начисто. | We poured all our money into that. |
однако, услышав о таком ужасном проигрыше, он вышел из себя, принес счёты, доказал ей, что в полгода они издержали полмиллиона, что под Парижем нет у них ни подмосковной, ни саратовской деревни, и начисто отказался от платежа. | but, on hearing of such a heavy loss, he almost went out of his mind; brought the counts, and told her that she had spent half a million francs, they had neither their Moscow and nor Saratov estates Paris, refused to pay the debt. |
Всякое унижение, стоявшее у него на пути могло быть сметено начисто простым актом окончательного уничтожения: убийством | Every humiliation which stood in his way could be swept aside by this simple act of annihilation: Murder |