МУЗЫКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МУЗЫКА фразы на русском языке | МУЗЫКА фразы на польском языке |
А музыка | A co z muzyką |
А музыка | A muzyka |
А музыка? | A co z muzyką? |
американская музыка | amerykańska muzyka |
будет музыка | będzie muzyka |
была за музыка | ta muzyka |
была музыка | była muzyka |
была музыка | z muzyką |
Ваша музыка | Pańska muzyka |
ваша музыка | twą muzykę |
Ваша музыка | Twoja muzyka |
Ваша музыка | Wasza muzyka |
вечная музыка гитар | gitary przez cały czas będą |
вечная музыка гитар любви | gitary przez cały czas będą |
во мне Музыка | w sobie! Mam muzykę |
МУЗЫКА - больше примеров перевода
МУЗЫКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МУЗЫКА предложения на русском языке | МУЗЫКА предложения на польском языке |
Сато Шимако ...то ты можешь сбросить меня с горы Торибе... 582.5)}Музыка Хаттори Такаюки | W żadnym wypadku nie będę żywił do was za to urazy. Dobrze. |
Включите музыка, пожалуйста. | Przygłośnij muzykę, proszę. |
Нам нужна музыка. | Będzie muzyka. |
-"если музыка бы могла быть пищей для любви - играй." -Да. | - "Jeśli muzyka jest pokarmem miłości, to zagrajmy." |
Тем вечером я пошел в театр. Там играла музыка. И на сцену вышла та самая принцесса. | Tego wieczora poszedłem do teatru, przedstawienie się zaczęło... i na scenę wyszła właśnie ta księżniczka, a wyglądała piękniej niż kiedykolwiek. |
Бог мой, где моя музыка? | Mój Boże, gdzie jest mój podkład? |
Везде музыка, прекрасно. | Cały czas muzyka. Jest cudownie. |
Бешеная музыка. | Musi mieć szaloną muzykę. |
Музыка прекратилась. | Muzyka umilkła. |
Музыка! Больше музыки! | Muzyka! |
Да, но тут музыка звучит лучше. | Tak, ale tu lepiej słychać. |
Что это за музыка? | Skąd ta muzyka? |
Пусть музыка играет только для нас. | Posłuchajmy muzyki, która będzie tylko dla nas. |
- Это словно музыка. | - Przydałaby się muzyka. |
Это звучит обнадёживающе, Рыжая, как музыка. | To brzmi znacznie lepiej. |
МУЗЫКА - больше примеров перевода