НАЛАДИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАЛАДИТЬСЯ фразы на русском языке | НАЛАДИТЬСЯ фразы на польском языке |
НАЛАДИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАЛАДИТЬСЯ предложения на русском языке | НАЛАДИТЬСЯ предложения на польском языке |
Если ситуация не наладиться, то мне скоро придется ставни продавать. | Słuchaj, miałem zły rok. |
Ничего, Дениэл-сан. Всё наладиться. | Jak rano wstałem to już cię nie było. |
Знаешь, у нас все было хорошо. Да. Но глупо ждать, что если ты заявишься сюда с цветами, то все само собой наладиться. | Nie wszystko musi byc tak, jak ty chcesz, Bette. |
Я не говорю, что доволен тем, как все сегодня прошло, но все еще может наладиться. | Nie twierdzę, że jestem zadowolony z tego jak dziś się sprawy potoczyły, ale nadal może nam się udać. |
Мы снова поженимся и всё наладиться. | Pobierzemy się znów i wszystko będzie dobrze. |
- Перед тем, как исчезнуть, она пришла повидаться со мной, сказала мне, что совершила сделку с кем-то, кто поможет всему наладиться. | Tuż przed zniknięciem powiedziała mi, że zawarła z kimś interes, który wszystko naprawi. |
– Всё ещё может наладиться. | - Agencja może przetrwać. |
Всё должно было наладиться. | Wszystko powinno być naprawione. |
Ничего уже не изменишь, но всё наладиться. | To już koniec. Będzie dobrze. |
Всё наладиться, поверь. | To koniec, uspokój się. |
Всё наладиться, поверь. | W porządku? |
Как всё может наладиться? | Jak może być w porządku? |
Но разве нет шансов, что это может наладиться? | To moze sie kiedys zmienic? |
Между вами все еще может наладиться. | Sprawy mogą się polepszyć między tobą i Adrian. |
Но погода может наладиться... | Prawda? |