НЕОБЪЯСНИМЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕОБЪЯСНИМЫЙ фразы на русском языке | НЕОБЪЯСНИМЫЙ фразы на польском языке |
необъяснимый | niewyjaśniony |
НЕОБЪЯСНИМЫЙ - больше примеров перевода
НЕОБЪЯСНИМЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕОБЪЯСНИМЫЙ предложения на русском языке | НЕОБЪЯСНИМЫЙ предложения на польском языке |
На третий день составления карт, необъяснимый кубический объект преградил путь нашему судну. | /Podczas naszego 3-go dnia wyznaczania map, niewyjaśniony obiekt w kształcie sześcianu,/ /zablokował nam drogę./ |
Головокружение? Тошнота? Необъяснимый страх? | - Zawroty głowy, nudności, przerażenie? |
Загадочный и необъяснимый... | /Niewyjasnione.../ /A teraz rozrywka.../ |
Нам сказали, что у вас здесь необъяснимый смертельный случай. | Powiedziano nam, że ma pan niewyjaśniony przypadek śmierci. |
У этой женщины есть необъяснимый дар... по части расследования убийств. | Ta kobieta ma niesamowity dar w sprawach o morderstwo. |
Я сравнил записи о распределении энергии со временем на камере службы безопасности. Был необъяснимый пик, | Sprawdziłem rejestr zasilania i był niewyjaśniony skok mocy, |
У пациентки был необъяснимый припадок. | Pacjent miał niewyjaśniony atak. |
Необъяснимый коллапс легкого и малокровие. | Niewytłumaczone zapadnięcie się płuca i anemia. |
Подросток с черепно-лицевой деформацией должен был перенести реконструктивную операцию, когда у него произошел необъяснимый сердечный приступ. | Nastolatek, z czaszkową deformacją twarzy, miał przejść zabieg rekonstrukcyjny, kiedy nagle nastąpiło zatrzymanie akcji serca. |
"Их история являет собой необъяснимый путь к разрушению." | Ich historia jest niewytłumaczalnym wyścigiem do samozniszczenia. |
После того, как он отсидел два года, в тюрьме произошёл необъяснимый взрыв. | Po dwóch latach w więzieniu doszło do niewytłumaczalnej eksplozji. |
Полицейские и пожарные службы реагируют на необъяснимый природный феномен повсюду на восточном побережье за последние 24 часа. | Policja i straż pożarna odpowiadają na zgłoszenia niewyjaśnionych zjawisk pogodowych na całym Wschodnim Wybrzeżu, które pojawiają się od 24 godzin. |
Да, и что мы должны сделать, это устроить Джейкобу необъяснимый побег. от бригады с пулемётами. | Musimy zrobić tak, aby Jacob cudownie ocalał od zautomatyzowanej brygady. |
Паранойя – это необъяснимый страх, что за вами кто-то следит. | Paranoja-- to irracjonalny lek ,ze ktos Cie przesladuje. |
У нас "разгуливает" насильник, что "охотиться" на школьниц, наблюдается необъяснимый подъём преступности в метро из столицы опять повысили уровень тер.угрозы. | Mamy gwałciciela nastolatek, wzrost przestępstw w metrze i kolejne zagrożenia ze stolicy. |
НЕОБЪЯСНИМЫЙ - больше примеров перевода