НЕРАЗУМНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕРАЗУМНЫЙ фразы на русском языке | НЕРАЗУМНЫЙ фразы на польском языке |
даёт неразумный | daje niezbyt mądre |
даёт неразумный совет | daje niezbyt mądre rady |
Девочка даёт неразумный | Pani daje niezbyt mądre |
Девочка даёт неразумный совет | Pani daje niezbyt mądre rady |
неразумный | niepoważną |
неразумный | niepoważny |
неразумный и | niepoważną |
неразумный и упрямый | niepoważną, upartą |
неразумный и упрямый человек | niepoważną, upartą osobą |
неразумный совет | niezbyt mądre rady |
самый неразумный | najbardziej niepoważną |
самый неразумный и | najbardziej niepoważną |
самый неразумный и упрямый | najbardziej niepoważną, upartą |
самый неразумный и упрямый человек | najbardziej niepoważną, upartą osobą |
ты неразумный | ty jesteś niepoważny |
НЕРАЗУМНЫЙ - больше примеров перевода
НЕРАЗУМНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕРАЗУМНЫЙ предложения на русском языке | НЕРАЗУМНЫЙ предложения на польском языке |
У меня неразумный характер, Кэллоуэй. | Rozsądek nigdy nie był moją silną stroną, Calloway. |
И неразумный. Нера... неразумный? И заносчивый! | Doskonale Panie Leslie. |
- Не говори ему! Девочка даёт неразумный совет. Не тронь её! | Pani daje niezbyt mądre rady. |
Существует разница между понятием "неразумный" и "разгневанный". | Myślę że jest różnica pomiędzy brakiem rozsądku a zacietrzewieniem. |
Девочка даёт неразумный совет. | Pani daje niezbyt mądre rady. - Nie krzywdź jej. |
И у нас были короли Англии, как Этельред Неразумный. | Mieliśmy królów w Anglii np. Ethelred Nieprzygotowany |
Даже если бы мы и знали где коды, это все равно неразумный план. | Nawet gdybyśmy wiedzieli, gdzie są kody, to byłby kiepski plan. |
Это правда, лепрекон не может отказать тому, кто его поймал. Но если он увидит, что это алчный и неразумный человек, поймавший его также получит миллион напастей. | Wprawdzie krasnoludek nie może odmówić spełnienia życzenia zdobywczyni, ale jeśli uzna, że jest ona chciwa i zawistna, jej pragnieniu z całą pewnością towarzyszyć będą katastrofalne skutki. |
Пусть соберутся и по здравом размышлении отзовут свой неразумный выбор. | Niechaj się zbiorą i na trzeźwo osądzą ten nietrafiony wybór. |
Слово "приятный" происходит из английского языка XII века, и означает "глупый" или "неразумный". | Pochodzenie słowa "miła" wywodzi się z 12-wiecznej środkowej Anglii, oznaczającą niemądrą bądź głupią. |
Я не неразумный, Зои. | Moje obawy są racjonalne, Zoe. |
Просто..это слово, неразумный... это очень унизительно. | Samo to słowo, irracjonalna... jest naprawdę poniżające. |
ƒурна€ шутка ! ¬идно же, что старые 'ранители сделали неразумный выбор. | To jasne że stary strażnik dokonał absurdalnego wyboru. |
Это ты неразумный! | To ty jesteś niepoważny! |
Ты самый неразумный и упрямый человек, которого я когда-либо встречала. | Jesteś najbardziej niepoważną, upartą osobą, jaką znam. |
НЕРАЗУМНЫЙ - больше примеров перевода