ОБЪЕКТИВНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и объективный | i obiektywny |
Объективный | Obiektywny |
ОБЪЕКТИВНЫЙ - больше примеров перевода
ОБЪЕКТИВНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не будет? Я приехала сюда как объективный наблюдатель. | - Miałam być bezstronnym obserwatorem. |
Я попытаюсь сделать объективный отчет о прошедших 52 часах. | Muszę jasno sprecyzować zapis o ostatnich 52 godzinach. |
Это не объективный суд, она считает его виновным. | To nie jest uczciwy proces. Już został przez nią skazany. |
Вы ведь не прибыли сюда, чтобы сделать объективный репортаж. | Trudno oczekiwać od was obiektywnego przedstawienia faktów. |
Объективный журналист - это миф, о котором вы прочитали в книжке. | Obiektywny dziennikarz to postać mityczna. |
но если тебе что-нибудь нужно – сочувственное ухо, плечо, на котором можно поплакать, объективный глаз... А руку и ногу не добавишь? | A zarzucić nogi na ramiona? |
Объективный судья принял бы кассету. | Obiektywny sędzia dopuściłby tą taśmę, doskonale pan o tym wie. |
Мне просто нужен объективный человек, который скажет, стоит ли вешать сюрреалистических натурщиц на восточную стену... или расположить там скульптуры фаллосов. | Potrzebuję obiektywnej osoby, która mi powie czy umieścić na wschodniej ścianie surrealistyczne modele czy raczej te dziwacznych rzeźbiarzy. |
Отец часто говорил мне, ...что смысл имеет лишь объективный взгляд на вещи. | / -Mój ojciec zawsze mi powtarzał.../ /że znaczenie ma tylko to,/ /co masz nagrane na taśmie./ |
Я думаю что очень сложно найти объективный показатель вреда, но это может служить началом для дальнейших исследований. | Uważam, że bardzo trudno znaleźć obiektywny rejestr szkodliwości. Ale może to być dobry początek kolejnych wartościowych badań. |
Нам нужен объективный взгляд. | - Potrzebny nam bezstronny punkt widzenia. |
Ничего нет, следовательно, удивительного в том, что она захотела иметь собственный портрет, такой точный, какого ещё не было, и такой же объективный. | Tak więc nic dziwnego, że chciała sią sama sportretować Jest nieskończenie żywa i obiektywna. |
Я не спрашиваю, нравлюсь ли я тебе, просто хочу услышать объективный ответ. | Nie pytam, czy cię pociągam. Potrzebuję obiektywnej odpowiedzi. |
Ёто самый лучший способ получить объективный взгл€д на одежду и наклон головы происходит естественно так как вы пытаетесь позировать в объектив. | To najlepszy sposób aby uzyskać obiektywną ocenę stroju i odchylenie głowy wychodzi naturalnie kiedy ustawiasz ostrość. |
Конечно, я не самый объективный читатель твоих поэм, но мне кажется, это сильные стихи. | Cóż, wielkie rozczarowanie. |