ОСУШАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОСУШАТЬ фразы на русском языке | ОСУШАТЬ фразы на польском языке |
осушать | osuszać |
ОСУШАТЬ - больше примеров перевода
ОСУШАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОСУШАТЬ предложения на русском языке | ОСУШАТЬ предложения на польском языке |
Почему бы тебе не закончить осушать маленькую ящерицу... и тогда мы поговорим? | Dlaczego nie skończysz odwadniania małej jaszczurki i wtedy porozmawiamy? |
Они не были обязаны осушать бассейн. | - Coż, nie musieli od razu osuszać całego basenu. |
Когда я была молодая, говорили "Женщине не должно осушать стакан пива" | Och, kiedy ja byłam młoda, powiadali, że "kobiecie nie wolno osuszyć szklanki". |
В Аксхольме, где я родился, мужчины пошли осушать болота. И когда спала вода, нашли людей... погребенных в торфе. Вот так. | W Axholme, gdzie się urodziłem, mężczyzna przyszedł osuszać bagna, i gdy woda opadła, znaleźli człowieka pogrzebanego w torfie. |
Проверять его жизненные показатели, менять зонд искусственного кормления, осушать его рот каждые пол часа, потому что сам он не может сглотнуть собственную слюну. | Monitorować czynności życiowe, zmieniać rurkę do karmienia, osuszać mu buzię co 30 minut, bo nie mógłby przełykać śliny. |
Именно поэтому я не спешу осушать улицы. | Tak więc nadal I odprowadzanej wody z ulic. |
Только Тор может осушать моря и сражаться со старостью. | Jedynie Thor może wypić morze i walczyć ze starością. |
Похожим способом как осушать бутыль вина. | W podobny sposób jak spuszczamy wino z beczki. |
Неужели он и вправду может осушать глубину в 90 метров? | - Naprawdę sięga 50 sążni? |
Им нужно вскрывать полы, осушать подвал... Это займёт время. | Muszą to usunąć, wysuszyć pod podłogą... |
ОСУШАТЬ - больше примеров перевода