ОТБОРНОСТЬ ← |
→ ОТБОРОЧНО |
ОТБОРНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОТБОРНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это отборный мексиканский перец, я лично собирал вручную. | Powiedz mu, że są pierwszorzędne, meksykańskie czerwone. Sam je wybierałem. |
Потому что этот - самый отборный. | Wysokogatunkowy towar. |
, чтобы быть отборный, Вы должны делать righteous hack, не это случайное дерьмо. | By wejść do elity, Musisz zrobić coś poważnego, a nie paskudzić na oślep. |
Для голодного плотоядного ее ляжки похожи на отборный стейк; | Ten głodny mięsożerca, potraktował jej łydkę jak stek; |
Это реально отборный автомобиль. | To jest naprawdę dobrze ułożony samochód. |
Когда деньги тратятся на отборный кофе, ты не портишь его подачей в бумажном стаканчике, верно? | Gdy wydajesz kase na najlepsza kawe, nie psujesz tego przez podanie jej w plastikowym kubku, prawda? |
Чикагский отборный черничный чизкейк. | Sernik z Chicago. |
Может, тебя заинтересует и другой отборный товар? | Może cię zainteresować inny z moich produktów. |
Я отборный извращенец. | Jestem świrem pierwszej wody. |
Никаких переломов и синяков, отборный. | Bez siniaków, złamanych kości, ręcznie wybrany. |
ЖИР ОТБОРНЫЙ А теперь нам и вовсе придется считать каждую копейку. | Z tobą bez pracy, będziemy musieli liczyć się z każdym groszem. |
Это отборный продукт. | Naprawdę dobry trunek. |