ОТОВСЮДУ ← |
→ ОТОГНАТЬСЯ |
ОТОГНАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТОГНАТЬ фразы на русском языке | ОТОГНАТЬ фразы на польском языке |
отогнать злых | przed złymi |
отогнать злых духов | przed złymi duchami |
чтобы отогнать | by odstraszyć |
ОТОГНАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТОГНАТЬ предложения на русском языке | ОТОГНАТЬ предложения на польском языке |
Пора отогнать эти развалюхи в гараж. | Miejsce takich wraków jest w garażu. |
Конечно. Надо отогнать машины на безопасное расстояние. | Pewnie, że wycofamy ciężarówki. |
Надо отогнать машину. И потом... | Musisz wycofać ciężarówkę. |
Я хотел отогнать машину в Калифорнию. | Poszukiwałem samochodu do Kaliforni. |
Если они решат использовать 11 главу, а я думаю, что так и будет они используют закон о банкротстве, чтобы разогнать профсоюзы и отогнать вас от управления. | Jeśli ogłoszą dobrowolne bankructwo, a wierzę, że to nastąpi, to wykorzystają przepisy w celu złamania związków i wypchną was za burtę. |
Почему я должна взять машину, отогнать её со стоянки и ждать тебя напротив ворот? | Dlaczego muszę na ciebie czekać w samochodzie przy bramie? |
Нельзя отогнать отсюда машину? | Chłopaki, co to za system? Możesz odjechać tymi samochodami? |
Ќужно дать отогнать катер назад. | Chodź ze mną na pokład. Stąd nie możemy cofać. |
Их раскладывают, чтобы отогнать злых духов. | Ustawiasz je wokół jako ochronę przed złymi duchami. |
Могу я отогнать вашу машину, сэр? | Może pan przestawić swój samochód? |
- Мне надо отогнать машину. | Te też są dobre. |
"Тварь можно отогнать при помощи чеснока. | "Wampir nie znosi czosnku, |
Отогнать её в музей, сэр? | By zamienić ją w muzeum, sir? |
Вы можете отогнать машину с дороги? | Ktoś musi przeparkować ten samochód, żebym mógł tu wjechać ciężarówką. |
"Бабочка" залегла прямо вот здесь, между береговыми батареями Сен Ди и Блайе Вам, джентльмены, предстоит на шлюпках добраться до "Бабочки" и отогнать ее от берега. Командование операцией поручается г-н Экклстону. | Ujście Girondy. "Papillon" stoi dokładnie tutaj, pomiędzy bateriami nabrzeżnymi St Dye i Blaye. |