ПЕРЕСАХАРИТЬ ← |
→ ПЕРЕСЕК |
ПЕРЕСДАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЕРЕСДАТЬ фразы на русском языке | ПЕРЕСДАТЬ фразы на польском языке |
пересдать | poprawić |
пересдать | powtórzyć |
ПЕРЕСДАТЬ - больше примеров перевода
ПЕРЕСДАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЕРЕСДАТЬ предложения на русском языке | ПЕРЕСДАТЬ предложения на польском языке |
- Всегда можно пересдать перед Рождеством. - И вы считаете, что это совсем не плохо? | Jest okropnie, haniebnie! |
Но, как вы сказали, всегда есть возможность пересдать перед Рождеством, ведь так? | To był subtelny manewr, żeby przełknął numer z parazytologią. |
Если б ты захотел, смог бы их пересдать? | Możesz go powtórzyć? |
Ну, да, сэр, но я планировал их пересдать. | Tak, ale miałem zamiar przystąpić do nich ponownie. |
Ну да. Они сказали, что я смогу пересдать экзамен через 6 месяцев. Но... | Powiedzieli, że mogę znów próbować, za 6 miesięcy. |
Так вот, мне тут в голову пришло - а можно ли этот анализ пересдать? | Zastanawiałem się, czy takie badanie można powtórzyć. |
Ну, если ты наберешь мало баллов, всегда может пересдать. | Cóż, jeśli będziesz miała mało punktów, zawsze możesz zdawać jeszcze raz. |
Могу ли я пересдать вчерашнюю контрольную? | - Chciałbym poprawić sprawdzian. |
Что? Ты хочешь пересдать её? | - Chcesz poprawić sprawdzian? |
-Слушайте, позвольте мне пересдать. | -Pozwól mi zdawać jeszcze raz. |
Ну, конечно, но, понимаешь, остальные ребята, они даже не в колледже, я думаю, что я могу не сдать пару пред- метов, пересдать в следующем году, если мы, конечно, не станем знаменитыми. | Tak, ale reszta chłopaków nie studiuje. Mogę nadrobić w przyszłym roku, chyba, że będzie z tego coś dużego. |
Я поговорил со своей соседкой, она сказала, что знает одного приезжего профессора, которому я мог бы пересдать квартиру. | -Tak. Oh, uh, rozmawiałem z sąsiadką. I powiedziała mi, że zna profesora który móglby zostać moim współlokatorem. |
Я могу пересдать тест. И я... и я его сдам, и сдам лучше всех. | Napisze go jeszcze raz i tym razem go wykuje. |
Я собираюсь его пересдать, и я сдам его лучше всех. | - Wcale nie. Powtórzę go .. i go napisze. |
Она говорит, что подписала документы по взаимному согласию и намерена остаться. Как меня угораздило пересдать квартиру профессорше-юристке? | Powiedziała, że podpisze umowę o wynajem i że zamierza tam zostać. |
ПЕРЕСДАТЬ - больше примеров перевода
wynająć, wydzierżawić ponownie;rozdać na nowo;zdać powtórnie (za drugim razem);