ПОЭЗИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вам нравится поэзия | Lubi pani poezję |
Вам нравится поэзия? | Lubi pani poezję? |
есть поэзия | jest poezja |
и поэзия | i poezja |
как поэзия | jak poezja |
Магнетическая поэзия | Magnesowa poezja |
поэзия | poezja |
поэзия | poezję |
поэзия | poezję autor |
поэзия в | poezja w |
поэзия в движении | poezja w ruchu |
поэзия и | poezja i |
поэзия и философия | poezja i filozofia |
Поэзия не | Poezja nie |
поэзия умирает | poezja umiera |
ПОЭЗИЯ - больше примеров перевода
ПОЭЗИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Коннор, это же почти поэзия. | Prawie jak poezja. |
Проза и поэзия. | Proza i poezja. |
Возникли искусство, поэзия, музыка. | Takie rzeczy jak sztuka, poezja, muzyka. |
Тут есть поэзия. | Mam już dość. |
Бриллианты меня интересуют не больше, чем политика, скачки, современная поэзия или женщины, которых возбуждают ограбления. | Tak samo interesuje mnie biżuteria, jak polityka, poezja awangardowa lub kobiety szukające dziwnych wrażeń, czyli wcale. |
Его интересует поэзия. | On chce być dobrym pisarzem. |
"Его интересует поэзия"... | "On chce być poetą"... |
Поэзия. | Poezja |
Он сказал, что поэзия - призвание не больше, чем хорошее здоровье. | Poezja była dla niego czymś tak naturalnym, jak dobre zdrowie. |
- Ему нравится моя поэзия. | - Podobają mu się moje wiersze. |
Да. - Меня восхищала ваша поэзия. | Być może z tego samego powodu podróżujecie z żoną i dzieckiem. |
Поэзия цифр. Чувство синтеза. | Poetyka liczb, zmysł syntezy. |
- Поэзия обладает общественной ценностью. | - Poezja ma wartość społeczną. |
- Мне нужны факты, а не поэзия! | Daje panu fakty, Kapitanie. |
Поэзия, капитан? | Poezja, Kapitanie? |