ПРОСЛАВЛЯТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРОСЛАВЛЯТЬ фразы на русском языке | ПРОСЛАВЛЯТЬ фразы на польском языке |
прославлять | chwalić |
прославлять | wychwalać |
ПРОСЛАВЛЯТЬ - больше примеров перевода
ПРОСЛАВЛЯТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРОСЛАВЛЯТЬ предложения на русском языке | ПРОСЛАВЛЯТЬ предложения на польском языке |
Не в умении дело, а в том, чтобы умением этим князя прославлять. | Jaśniejsze, silniejsze kolory. |
Господи, есть столько способов прославлять Господа, правда, Тед? | Boże. Jest tak wiele dróg by chwalić Boga, prawda Ted? |
Помнишь, ты мне говорил, что можно прославлять его, просто выходя из комнаты? | Jak wtedy, gdy na przykład kazałeś mi chwalić go przez pozostanie w swoim pokoju. |
Прославлять Господа можно не только молитвами. | Boga można chwalić nie tylko modlitwą. |
Помни только: не делай этого чтобы подружиться с теми, кто захочет тебя использовать чтобы в дальнейшем с большой прибылью прославлять таких никчемных рок-звезд, как Stillwater. | Ale nie rób tego... by zdobyć przyjaźń ludzi, którzy chcą cię wykorzystać... byś gloryfikował... takie beztalencia jak Stillwater. |
Бог был так добр к вам, что вы должны встать, молиться и прославлять Господа, потому что Он один может дать вам свободу. | ~ Powstańmy wszyscy, chwalmy i wysławiajmy Pana ~ ~ Ponieważ tylko on nas wyzwoli ~ ~ Módlmy się ~ |
Бог дал мне член и я намерен прославлять его, пользуясь своим органом как можно сильнее и чаще. | Bóg dał mi kutasa, i zamierzam uwielbiać go, używając go tak intensywnie, i tak często jak to możliwe. |
Может мне повернуться, чтобы тебе было легче, прославлять мою задницу? | Nie Hank. Mam się odwrócić, byś mogła mnie cmoknąć, bo jestem geniuszem? |
Я хочу основать школу боевых искусств и прославлять Винь Чунь. | Chce otworzyć szkołę sztuk walki by promować Wing Chun. |
Но сказать так о текущем 911, чтобы прославлять Жук это нонсенс. | Ale powiedzieć, że obecna 911'tka to tylko gloryfikowany Garbus jest nonsensem. |
И вся эта стена, весь дом ...и вся вселенная будут прославлять тебя. | Wykorzystam cały dom, cały wszechświat, aby cię wychwalać. |
Это невозможно. Мы все любители истории, пытаемся сохранять и прославлять нашу культуру. | Jesteśmy miłośnikami historii, starającymi się zachować i świętować naszą kulturę. |
Позволь и дальше прославлять твоё легендарное имя. | Pozwól mi kontynuować twoją legendę. |
Чтобы служить твоему созданию и прославлять его. | Aby służyć Twemu stworzeniu i chwale. |
Их можно цитировать, спорить с ними, прославлять или проклинать их. | Możecie ich cytować, nie zgadzać się z nimi, gloryfikować lub poniżać. |
ПРОСЛАВЛЯТЬ - больше примеров перевода