ПУЛЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПУЛЯ фразы на русском языке | ПУЛЯ фразы на польском языке |
А вот и пуля | Jest, skubana |
А вторая пуля | A druga kula |
А первая пуля | Pierwsza kula |
А это пуля | A to kula |
Ага, пуля прошла | Kula przeszła |
была пуля | był pocisk |
была пуля | była kula |
была пуля | miał kulę |
была пуля? | był pocisk? |
была шальная пуля | była zabłąkana kula |
быть пуля | być pocisk |
Волкообразная пуля | Wilczy nabój |
Волшебная пуля | Magiczna kula |
волшебная пуля | magiczny pocisk |
всего одна пуля | jeden nabój |
ПУЛЯ - больше примеров перевода
ПУЛЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПУЛЯ предложения на русском языке | ПУЛЯ предложения на польском языке |
Выяснили откуда пуля? | Zbadaliście kulę? |
Вот пуля, которая его убила, видите? | Od tej kuli zginął. |
Портсигар - куда ни шло, но чтобы пуля застряла в требнике... | Papierośnice jak najbardziej, widziałem to na filmach, ale żeby modlitewnik? |
Пуля была у него в спине. - Вы хотите сказать... | - Pan sugeruje... |
Где-то, когда-то может, и будет та пуля, или не та бутылка, которая будет ждать Джозе Буна. | Gdzieś, kiedyś będzie właściwa kula albo nie ta butelka czekająca na Josiaha Boona. |
Такой вид, будто пуля из душа выскочила. | Jakbyś wpadła pod polewaczkę. |
Пуля. | Dostać bagnetem. |
- Шальная пуля. | - Zabłąkana kula. |
Пуля ударилась в планшир, почти промахнулась. | Kula trafiła w burtę. Ledwie doleciała. |
Вот, Френчи, твоя пуля. | Proszę, Frenchy, oto kula. |
Эта пуля прошла в двух дюймах от моей головы: совсем близко! | Nieźle, nie? Ta kula minęła moją głowę o 5 cm. Niewiele brakowało. |
Пуля всего лишь срезала кожу. Делов то. | Kula na szczęście przeszła na wylot. |
Они видели в действии наше оружие. Они не знают, что у нас всего одна пуля. | A oni, że mamy strzelby. |
Всего одна пуля. | Jedna kula... -Nie! |
В револьвере одна пуля. | Rewolwer jest naładowany z samotną kulą. |
ПУЛЯ - больше примеров перевода