РАСКАТЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАСКАТЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я любил ехать по эскалатору в обратном направлении, раскатывать клеенку, и наступать на чистый снег... | Lubiłem chodzić po schodach ruchomych w przeciwnym kierunku rozwijać obrus, i chodzić po swieżym, nietkniętym śniegu... |
Есть разница между тем, как раскатывать по полю мексиканцев к югу от границы, и тем, как играть с серьёзными парнями из Главной лиги. | Jest różnica, między ogrywaniem Meksykańców na południe od granicy, a ogrywaniem zawodników w ekstraklasie. |
~Скатывать их в рулон, раскатывать обратно~ | Czemu miałabym ci wierzyć? |
С тех пор, как Индиана выиграла Супер Кубок по футболу, весь штат начал раскатывать красные ковровые дорожки. | /Od kiedy Indiana /ma superpuchar, /cały stan rozwija czerwony dywan. |
Он не может раскатывать тут с оторванным бампером. | Nie jeździ z rozwalonym przodem. |
Мы не собирались раскатывать его на той улице, на которой мы его нашли. | Nie chcieliśmy go odwijać na ulicy, tam gdzie go znaleźliśmy. |