РЕЦИРКУЛЯЦИЯ ← |
→ РЕЧКА |
РЕЧЕВОЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РЕЧЕВОЙ фразы на русском языке | РЕЧЕВОЙ фразы на польском языке |
Речевой оборот | retoryczna |
речевой центр | obwód werbalny |
речевой центр | ośrodek mowy |
РЕЧЕВОЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РЕЧЕВОЙ предложения на русском языке | РЕЧЕВОЙ предложения на польском языке |
Речевой центр. | Ośrodek mowy. |
Бато, ты меня слышишь? - Он собирается задействовать её речевой центр. | -On uruchamia mój obwód werbalny... |
- Всего лишь речевой оборот. | - To tylko takie wyrażenie. |
- Он собирается задействовать её речевой центр. | - Głośno i wyraźnie. - On teraz uruchamia... mój obwód werbalny. |
Подкиньте-ка мне речевой центр мозга! | Zostawcie butlonosa! Podajcie kawałek z ośrodkiem mowy! |
- Ничего, просто речевой оборот. | - Nic takiego. Tak się tylko mówi. |
Либо неправильно считается что лобная часть, это речевой и мыслительный центр. | Mówił z odstrzeloną przednią częścią mózgu, która odpowiada za myśli i mowę. |
Когда повреждено левое полушарие где находится речевой центр правое полушарие вынуждено его, по возможности, компенсировать. | Jeśli następuje uszkodzenie lewej półkuli, gdzie mieści się ośrodek mowy... czasami prawa półkula zastępuje ją, na tyle na ile to możliwe. |
Мы задели речевой центр. | - F... - Oznaczcie to. |
(тут в оригинале непереводимый речевой оборот - прим. пер.) | /Jako rodzicielscy nowicjusze, |
Наш первый речевой контакт. | Nasze pierwsze werbalne spotkanie. |
Он использовал речевой скрамблер. | Uh, używał tej mutacji głosu. |
Потому что стреляй он под тем же углом слева, повредил бы речевой центр. | Gdyby był leworęczny to strzelając z tego kąta, uszkodziłby ośrodek mowy. |
Это речевой оборот. Значит, что это трудно, но, вероятно, осуществимо. | Innymi słowy to trudne, ale nie niemożliwe. |
Просто такой речевой оборот. | Tak tylko powiedział. |