СКЛАДКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СКЛАДКА фразы на русском языке | СКЛАДКА фразы на польском языке |
складка | fałda |
Складка | Fałdka |
складка | zmarszczka |
Складка во | Fałdka |
СКЛАДКА - больше примеров перевода
СКЛАДКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СКЛАДКА предложения на русском языке | СКЛАДКА предложения на польском языке |
Наш взводный говорил, что каждая складка на вашем одеяле - есть лазейка для агентов империализма. | Nasz plutonowy mówił kiedyś, że każda fałdka na posłaniu to furtka dla agentów imperializmu. |
Широкие полы на пуговицах большие карманы, затягивающаяся талия встречная складка, воздушные клапаны на спине. | Świat randek to nie zabawa. To presja. |
Видна каждая морщина... Каждая складка. Сыгранная вами... мать Моник не будет очередным ископаемым мешком костей в кресле-каталке. | Z tobą w roli matki Monique, nie będzie następnego starego worka z mięsem na wózku inwalidzkim. |
Немного. Почему ты спросил? Потому что у вас складка на брюках. | Nie jestem pewny chcę spędzić czas z facetem, który zauważył "krechę" w moich spodniach. |
Я не думаю, что это такое уж страшное преступление - складка в брюках. | Powiedziałem "kreda na Twoich spodniach". |
Мы сжимали ее изо всех сил, и куда вела складка - туда мы собирались отправиться, когда я вырасту. | Ściskałyśmy go jak tylko mogłyśmy a potem, gdziekolwiek znalazły się nasze małe palce, tam miałyśmy pojechać, kiedy dorosnę. |
"Дорогой мистер Пауэлл, ваша складка не стала глубже?" | "Drogiego pana Powell co tak głęboka jest swoja zmarszczka?" |
Просто нужна складка. | Potrzebuje fałdy/zmarszczki. |
Это всё, что нужно ниггеру - складка. | Jedynie czego czarnuch potrzebuje to fałda. |
Просто складка, ниггер. | Tylko fałda. |
Это складка. | "Czarnuchu, to fałda." |
Это небольшая складка тканей - поясная извилина в центральной части мозга. | To mała fałda tkanki zwana "zakrętem obręczy". Jest tu, w środkowej części mózgu. |
Складка пальца ноги? | Wkładkę na palc? |
В реальности появилась складка. И эта складка - вы. | Zarysowaliście rzeczywistość i to wy jesteście rysą. |
- Это не складка. | - To nie zmarszczka. |
СКЛАДКА - больше примеров перевода