БУХТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бухта | Cove |
БУХТА | PORT |
Бухта | s Bay |
БУХТА | ZATOKA |
Бухта Крик | Rooster Creek |
Бухта Кэндл | Candle Cove |
Бухта Кэндл ? | Candle Cove ? |
Бухта Пеликана | Pelican Cove |
Бухта Фонтанов | Fountain Bay |
в кафе Королевская бухта | do King 's Bay Cafe |
Ваша бухта | Pańska zatoka |
кафе Королевская бухта | King 's Bay Cafe |
Кедровая Бухта | Cedar Cove |
Кокосовая Бухта | Coconut Cove |
Королевская бухта | King 's Bay |
БУХТА - больше примеров перевода
БУХТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Там небольшая бухта и пристань? | - Jest tam zatoczka i falochron? |
В переводе - бухта Злого Волка. | To znaczy 'Zatoka Złego Wilka'. |
Видишь? Эта бухта как пoдкoва. | Widzisz, to jest podkowa. |
Бухта для старушек. | Zatoczka jest dobra dla staruszek. |
Бухта Южная очень дружная! | Port Południowy to przyjazne miejsce. |
Дорогой Бигбой, моя теплая бухта всегда открыта для твоего корабля. | "Drogi wielkoludzie, pożegluj na południe. |
БУХТА ПОЛЯРНАЯ, СЕВЕРНАЯ БАЗА СОВЕТСКОГО ПОДВОДНОГО ФЛОТА | {c:$00FF00}POLIJARNY INLET, NA PŁN. |
Бухта оцеплена. | Zatoka jest zablokowana. |
Смеркается, а это последняя бухта в заливе. | - Nie. Robi się późno, a to już ostatnie miejsce w tej zatoczce. |
- Бухта Джона, южный берег. | - Przystań Jonah jest na południowym brzegu. |
В смысле, Обезглавить Гидру, Переполох в Малибу Пьер, Дело Картера, Бухта удовольствий, черт возьми. | Nick Fury, Film Słoneczny Patrol, Diamentowa afera, Rozkosze zatoczki. |
Там внизу. Бухта два. | - Na dole, druga strefa załadunkowa. |
Но ведь Грин Бэй (Зеленая бухта) играет. | - Zazwyczaj nie, ale Zielona Zatoka gra. |
- Тебе нравится "Зеленая бухта"? | - Lubisz ich? |
- Это моя любимая бухта. | - To moja ulubiona zatoka. |