(залив) bahía f; ensenada f; cala f, caleta f (небольшая)
II ж. мор.(троса) rollo m (de cuerda), bitadura f
БУХТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БУХТА | BAHÍA |
бухта | Cove |
БУХТА | MUELLE |
бухта | s Bay |
Бухта Доусона | Dawson 's Creek |
Бухта Крик | Rooster Creek |
Бухта Кэндл | Candle Cove |
БУХТА НЕЗАВИСИМОСТИ | MUELLE INDEPENDENCIA |
Бухта Пеликана | Cala Pelícano |
Бухта Фонтанов | Fountain Bay |
Кокосовая Бухта | Coconut Cove |
Королевская бухта | King 's Bay |
Кристальная Бухта | Crystal Creek |
Ньюпортская бухта | Newport Cove |
Пенная бухта | Bahía Whitecap |
БУХТА - больше примеров перевода
БУХТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Симода граничит с океаном," "недалеко бухта Сагами и море Хонсю." | Shimoda está pegada al mar, cerca de la Bahía Sagami y el Mar de Honshu. |
- Там небольшая бухта и пристань? | - Hay una cueva y un dique. |
В переводе - бухта Злого Волка. | Se traduce como "Bahía del Lobo Malo". |
Эта бухта как пoдкoва. | Es una herradura. |
Вот оно. ВИП приземлится на корабле через 10 минут, 7 бухта. | Hay un aterrizaje VIP de esta nave espacial... en 10 minutos, bahía 7. |
Бухта для старушек. | La laguna es para las viejas. |
Бухта Южная очень дружная! | South Harbor es un lugar amigable. |
Почти 200 лет назад на берегах Аляски в месте под названием бухта Литуя встретились две культуры, прежде незнакомые друг другу. | Hace 200 años, en el golfo de Alaska en la bahía de Lituya se encontraron, por primera vez, 2 culturas. |
Дорогой Бигбой, моя теплая бухта всегда открыта для твоего корабл*. | "Querido grandullón, navega hacia el sur. Ya sabes que tu galeón tiene asegurada una cálida bienvenida en mi puerto". |
Там внизу "Бухта одиночества" | Allí está la Bahía de la Desolación. |
Теперь я для тебя это ветер Северная бухта, значит | Lo llevaré yo, señor Hands. |
Северная бухта прямо за ним | Ahora marinero zíñelo al viento. |
БУХТА ПОЛЯРНАЯ, СЕВЕРНАЯ БАЗА СОВЕТСКОГО ПОДВОДНОГО ФЛОТА | Cala Polijarny al norte de una base soviética. |
Бухта оцеплена. | El puerto está bloqueado. |
Смеркается, а это последняя бухта в заливе. | Se está haciendo tarde y ésta es la última caleta. |