Przymiotnik
торжественный
uroczysty
solenny
Przysłówek
торжественно
uroczyście
poważnie
podniośle
pompatycznie
solennie
ТОРЖЕСТВЕННО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТОРЖЕСТВЕННО фразы на русском языке | ТОРЖЕСТВЕННО фразы на польском языке |
Адам Киркман, торжественно клянусь | Adam Kirkman, ślubuję uroczyście |
Адамс МакКорд, торжественно | Adams McCord, uroczyście |
Адамс МакКорд, торжественно клянусь | Adams McCord, uroczyście przysięgam |
Андервуд, торжественно | Underwood, uroczyście |
Андервуд, торжественно клянусь | Underwood, uroczyście przysięgam |
Все цели я торжественно отринул | Wszelkich się innych zrzekam usiłowań |
Вы торжественно | Czy uroczyście |
Вы торжественно клянетесь | Czy przysięga pan |
Вы торжественно клянетесь | Przysięga pan |
Вы торжественно клянетесь говорить | Czy przysięga pan mówić |
Вы торжественно клянетесь говорить правду | Czy przysięga pan mówić prawdę |
Вы торжественно клянетесь и | Przysięga pan |
Вы торжественно клянетесь и подтверждаете, что | Przysięga pan, że zeznanie |
Грант Третий, торжественно | Grant III, uroczyście |
Грант Третий, торжественно клянусь | Grant III, uroczyście przysięgam |
ТОРЖЕСТВЕННО - больше примеров перевода
ТОРЖЕСТВЕННО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТОРЖЕСТВЕННО предложения на русском языке | ТОРЖЕСТВЕННО предложения на польском языке |
Я торжественно обещаю довести его дело до конца! | * Jeśli myślicie, że ten kraj jest teraz zły * Poczekajcie tylko jak ja go przerobię |
Я торжественно обещаю довести его дело до конца! | * Jeśli myślicie, że płacicie za dużo * Poczekajcie tylko jak ja je przerobię |
Для них не достаточно просто торжественно пообещать: "Я верю!" | Dla nich wystarczająca jest przysięga: "Wierzę!" |
Скорее торжественно заявить: "Я сражаюсь!" | Niekoniecznie: "Walczę!" |
Давайте торжественно поклянемся: | Złóżmy przysięgę. |
- Все оделись торжественно... | Wszyscy w eleganckich spodniach, a ty... |
Вы торжественно клянетесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды, да поможет вам Бог? | Czy przysięga pan mówić prawdę, i całą prawdę, tak panu dopomóż Bóg? |
Вы торжественно клянетесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды, да поможет вам Бог? | Czy uroczyście pani przysięga mówić całą prawdę, tak pani dopomóż Bóg? |
Вы торжественно клянетесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды, да поможет вам Бог? | Czy przysięga pan uroczyście mówić całą prawdę, tak panu dopomóż Bóg? |
Он сказал, это торжественно. | Nazywać to uroczystym. |
Оно звучит еще не достаточно величественно и торжественно. | Triumfalnie, z dumą! |
Я торжественно клянусь,.. да поможет мне бог... | Uroczyście przyrzekam, tak mi dopomóż Bóg... |
"Я торжественно клянусь, да поможет мне бог." | "Uroczyście przyrzekam, tak mi dopomóż Bóg..." |
Я, Ричард Никсон, торжественно клянусь... | "Ja, Richard Nixon, uroczyscie przysiegam... |
Я, Ричард Никсон, торжественно клянусь что буду честно исполнять обязанности президента Соединённых Штатов что буду честно исполнять обязанности президента Соединённых Штатов и буду со всей ответственностью и буду со всей ответственностью беречь, защищать и охранять конституцию Соединённых Штатов. | " Ja, Richard Nixon, uroczyscie przysiegam... "...ze bede wiernie wykonywal obowiazki Prezydenta Stanów Zjednoczonych... "...ze bede wiernie wykonywal obowiazki Prezydenta Stanów Zjednoczonych... |
ТОРЖЕСТВЕННО - больше примеров перевода