ТРОПА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Горная тропа | Górska ścieżka |
Пустынная Тропа | Desert Trout |
тропа | ścieżka |
тропа | szlak |
Тропа | Trout |
Тропа Господа | Ścieżka Pana |
ТРОПА - больше примеров перевода
ТРОПА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
потом я нашел еще один и еще я понял это была тропа и я пошел по ней. | Potem znalazłem jeszcze jeden i kolejny, po czym uświadomiłem sobie, że to ścieżka. Powinienem iśc ich śladem. |
Лишь одна караванная тропа. | Tylko jeden szlak karawanowy. |
Тропа идет сквозь семь ущелий. По снегу не пройти. | Słyszałem, że musisz przejść przez siedem dolin, żeby dotrzeć do Narayamy. |
Тропа к вершине идет вдоль холмов мимо Священного Древа и вверх. | Idź na Narayamę kierując się tymi wskazówkami: Wybierz ścieżkę u podnóża, po drugiej stronie góry. Idź koło podnóża następnej góry i miń święte drzewo. |
Тропа вьется вверх мимо ущелья Семи Изломов. | W połowie drogi jest siedem zakrętów. To miejsce zwą Doliną Siedmiu Zakrętów. |
Эта тропа приведет вас | Kiedy przejdziesz Dolinę Siedmiu Zakrętów, wejdziesz na ścieżkę prowadzącą na Narayamę. |
Да, должна быть какая-то тропа. | Tak, były tu jakiś szlak. |
Интересная тропа. | Ciekawa przełęcz. |
На одну секунду, я внезапно понял, как высоко нас может завести эта тропа,.. ..и её паранойя наконец достала меня. | Zaczalem sie zastanawiac, jak wysoko siega ta sprawa... i udzielila mi sie jej paranoja. |
Здесь есть объезд? Есть. Тропа. | Jest sciezka... ale te drzewa... |
Здесь вроде есть тропа. | - Wygląda na jakiś szlak. |
Это тропа? | To jest szlak? |
Там есть тропа. | jest szlak. |
Эй, тропа пропала. Куда теперь? | Nie ma szlaku... |
Похоже, у меня своя тропа войны. | To moja własna wojna. |