ТЫСЯЧЕЛЕТНИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТЫСЯЧЕЛЕТНИЙ фразы на русском языке | ТЫСЯЧЕЛЕТНИЙ фразы на польском языке |
Тысячелетний | Milenijny |
Тысячелетний | Millenium |
тысячелетний | Millennium |
тысячелетний | tysiąc lat |
тысячелетний | tysiącletnim |
тысячелетний вампир | tysiąc lat |
Тысячелетний Граф | Milenijny Earl |
тысячелетний сокол | Millennium Falcon |
ТЫСЯЧЕЛЕТНИЙ - больше примеров перевода
ТЫСЯЧЕЛЕТНИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТЫСЯЧЕЛЕТНИЙ предложения на русском языке | ТЫСЯЧЕЛЕТНИЙ предложения на польском языке |
Если "Тысячелетний Сокол" ушел в скорость света... то сейчас он уже на другой стороне галактики. | Mogą być po drugiej stronie galaktyki. |
Тысячелетний Рейх прожил всего десять лет. | Tysiącletnia Rzesza trwała ledwie dekadę. |
Это Тысячелетний Чай! Теперь ты будешь вечно гореть в пламени бессмертной любви! Ты обманула меня? | To jest tysiącletnia-herbatka! |
А я-то думал заработать пару очков сверху собрав Тысячелетний Сокол. | Myślałem, że zdobędę dodatkowe punkty za zbudowanie Sokoła Millenium. |
Тысячелетний что? | Co Millenium? |
В Вероне до наших дней сохранился балкон, известный нам по этой сцене. Тысячелетний свидетель ссоры между двумя семействами - ...сегодня он стал местом паломничества туристов. | Dialog między Julią i Romeo jest jednym z najbardziej znanych w literaturze. |
Тысячелетний Граф предполагает, что он сможет найти Сердце в каком-то очень сильном человеке. | Milenijny Earl, chce to już zakończyć więc poszukuje Serca przy wyjątkowo silnej osobie. |
Тысячелетний Граф. | Milenijny Earl. |
Если ты скажешь "пилотировать Тысячелетний Сокол*", я тебя ударю. *(космический корабль из фильма Star Wars) | Jeśli powiesz, że chcesz pilotować Sokół Millenium, to oberwiesz. |
Мои традиционные вьетнамские узлы развязались, и мой тысячелетний стеклопластиковый поплавок уплыл. | Moje tradycyjne węzły wietnamskie zawiodły, a jedna z najważniejszych części łódki właśnie odpływa. |
Спальня хозяев справа. Если хочешь увидеть, как твой тысячелетний муженёк умрет, - трахая тебя. | Sypialnia na prawo... jak chcesz zobaczyć, gdzie umrze twój 1000-letni mąż, będąc na tobie. |
В смысле, ты же не какой -нибудь тысячелетний йода? | Chyba nie jesteś tysiąc letnim Yodą, co? |
Я имею ввиду, что тысячелетний вампир, уверен, научился искусству терпения. | Mam na myśli, wampir co ma tysiąc lat, jestem pewien, nauczył sie sztuki cierpliwości. |
Она тысячелетний вампир кто присоединился группы поддержки. | Tak, ma tysiąc lat i chce dołączyć do składu cheerleaderek. |
Это же был тысячелетний расист! | To stary rasista. |
ТЫСЯЧЕЛЕТНИЙ - больше примеров перевода