Przymiotnik
умирающий
umierający
konający
ginący
umierający
konający
zdychający
zanikający
УМИРАЮЩИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Нью Йорке? Это умирающий | w Nowym Jorku? |
в Нью Йорке? Это умирающий город | w Nowym Jorku? |
Йорке? Это умирающий | Jorku? |
Йорке? Это умирающий город | Jorku? |
как умирающий | jak umierający |
Может ли человек умирающий | Czy człowiek może umrzeć |
Может ли человек умирающий от жажды | Czy człowiek może umrzeć z pragnienia |
Нью Йорке? Это умирающий | Nowym Jorku? |
Нью Йорке? Это умирающий город | Nowym Jorku? |
особенного в Нью Йорке? Это умирающий | takiego wspaniałego w Nowym Jorku? |
особенного в Нью Йорке? Это умирающий | wspaniałego w Nowym Jorku? |
Умирающий | Umierający |
умирающий в | umierający na |
умирающий в пустыне | umierający na pustyni |
умирающий мир | umierający świat |
УМИРАЮЩИЙ - больше примеров перевода
УМИРАЮЩИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Может ли человек умирающий от жажды забыть о воде? | Czy człowiek może umrzeć z pragnienia, zapomniawszy o istnieniu wody? |
Может ли человек умирающий от жажды забыть о воде? | Czy człowiek może umrzeć z pragnienia, zapomniawszy o istnieniu wody? Obrzydliwe. |
Может быть он хотел присутствовать при этом спектакле как умирающий с голоду набрасывается на пищу? | Może chciał się napatrzeć, jak wygłodniały człowiek rzuca się na jedzenie. |
Это цветок, умирающий в пустыне. | To jak kwiat umierający na pustyni. |
Жажда. Цветок, умирающий в пустыне. | To pragnienie, kwiat umierający na pustyni. |
Поступки подобного рода не должны больше повторяться, потому что все мы, в глубине своих затравленных душ... знаем, что демократия - это умирающий гигант. | Taka rzecz już się nie powtórzy W głębi naszych przerażonych dusz wiemy, że demokracja to zdychający gigant. |
Ты в постели не одышливый и не шипишь как умирающий. | Nie dmuchasz i nie palisz fajki nie kąsasz jak grzechotnik. |
Что особенного в Нью Йорке? Это умирающий город. | Co takiego wspaniałego w Nowym Jorku? |
Что такого особенного в Нью Йорке? Это умирающий город. | Co jest takiego wspaniałego w Nowym Jorku? |
Маленький ребенок умирающий от рака вот что такое бесчеловечность | Dziecko umierające na raka... |
Внутри находится умирающий пульсар. | Wewnątrz jest umierający pulsar. |
Хм, мне бы хотелось... Я бы хотела узнать, не считаете ли вы, что Чехов показывал нам аристократию как... э...умирающий класс? | Erm, Zastanawiałam się, czy uważa pan, że Czechow przedstawia w swoich dziełach arystokrację jako kasę upadającą. |
Ёто умирающий город. "ы читал "—мерть в ¬енеции"? | -Jest jeszcze młody. I głupi. |
"Умирающий воин шепчет | "Padając na polu bitwy, żołnierz mówi" |
Умирающий город. Со своими остановившимися автомобильными гигантами. Удивительно гармонировал с разрастающейся как раковая опухоль. | Przez nadmiar nawozów sztucznych rośliny rozrosły się w jeziorze... i pokryły je warstwą tak grubą, że wydzielała silny zapach bagna, wchodząc do dystyngowanych willi. |