ФОРМУЛИРОВКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
была наиболее ханжеская формулировка | Wyjątkowo pruderyjne określenie |
формулировка | określenie |
формулировка, но, да | określenie. Tak było |
формулировка, но, да, пишем | określenie. Tak było |
ханжеская формулировка | pruderyjne określenie |
ханжеская формулировка, но, да | pruderyjne określenie. Tak było |
Это была наиболее ханжеская формулировка | Wyjątkowo pruderyjne określenie |
ФОРМУЛИРОВКА - больше примеров перевода
ФОРМУЛИРОВКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это не совсем уместная формулировка,.. | Och, cóż, teraz, nie wiem czy użyłbym dokładnie tych słów... |
Тогда моя формулировка, должно быть ошибочна. | Więc musiałem źle to sformułować. |
Так, важна формулировка. | Ok, słowa są istotne. Powtórz mi dokładnie, co ci powiedział. |
- Не та формулировка. | Mój Boże. Słyszałem już kiedyś taki bełkot. |
Он скажет, что та формулировка, что в законопроекте, она не запрещает-- | Powie, że język w ustawie nie zakazuje... |
Джош, формулировка не запрещает однополые браки. | Język nie zabrania małżeństw tej samej płci. |
--слушается окончательная формулировка со стороны обвинения что должно стать последним днем в деле B1-66ER. | /Usłyszawszy końcowe /wystąpienie prokuratora... /...wszyscy myśleli, /że to ostatni dzień procesu B1-66ER. |
мне нужно было что-нибудь поделать, и все -Ты это посмотрел Мне больше нравиться формулировка- быть немного твердым. | Chcialbym zeby to bylo troche ostrzej sformulowane. |
- Формулировка нашей миссии. | - Nasze motto. |
ХЭТФИЛД: Что за формулировка? | - Wasze co? |
ХЭММЭТ: Формулировка миссии. | - Nasze motto. |
Это значит, что формулировка определяется аудиторией. | To znaczy, że definicja jest zdeterminowana przez czytelnika. |
Формулировка "Вовремя" - это хуйня какая-то. | "W odpowiednim czasie" nic, kurwa, nie znaczy. |
Это моя формулировка. | - Tak naprawdę, to moje określenie. |
- Очень резкая формулировка. | - Wulgarnie to ujęłaś. |