ХАНДРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Хандра | Słabiak |
ХАНДРА - больше примеров перевода
ХАНДРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы имеете в виду, когда наваливается хандра? | To znaczy smutne? |
Хандра наваливается, когда вы толстеете или дождь идет слишком долго. Вы просто грустите, и всё. | Smutno ci jest gdy jesteś gruby albo gdy pada |
Ничего особенного. Просто хандра. | Jestem trochę przygnębiony. |
Хандра - это та девушка. | Założę się, że to ta dziewczyna. Nic z tego? |
Хандра. | Słabiak. |
У меня хроническая хандра и депрессия. | Czasem mylę melancholię z depresją. |
"Симптомы: прогрессирующая хандра. | "Rozszerzona śledziona: |
У меня хандра, Спиттер. Да ладно! | Popatrz tylko na te panienki. |
У тебя хандра. Ага, ощущение, что я смотрю телик, а там одни повторы. Знаешь может мне надо отдохнуть от женщин. | Chyba po prostu muszę odpocząć od dziewczyn. |
Криса временами одолевала хандра, но вот ты, я не знаю, по-моему ты | Chris czasem mówił o jakimś smutnym gównie, ale ty wydajesz się... Sama nie wiem... |
Не знаю, его хандра одолевает время от времени. | Nie wiem, ma... Ma humory. |
Хандра там лечится на раз-два. | To niesamowite, jak to wpływa na żałobę. |
Слава Богу. У шефа хандра. Он только вчера сел на диету, а сегодня какой-то гений притащил пончики. | Słodki Boże... słuchaj, ma parszywy nastrój, bo wczoraj miał służbę, a dziś jakiś geniusz przyniósł mu pączki. |
Не бойтесь, это профессор Хандра, он картонный. | -Aaa... boisz się profesora Stahussa? Patrz, nie ma czego to tylko tektura. |
Почему его зовут Хандра? | Czemu nazywa się Stahuss? |