ШУТЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бы шутя | czego nie mógłbym |
бы шутя | czego nie mógłbym zrobić |
бы шутя | nie mógłbym zrobić |
бы шутя Сто | nic czego nie mógłbym |
бы шутя Сто | nic czego nie mógłbym zrobić |
бы шутя Сто миллионов | by nic czego nie mógłbym |
бы шутя Сто миллионов | by nic czego nie mógłbym zrobić |
бы шутя Сто миллионов преград | istniało by nic czego nie mógłbym |
бы шутя Сто миллионов преград | istniało by nic czego nie mógłbym zrobić |
одолел бы шутя | czego nie mógłbym |
одолел бы шутя | czego nie mógłbym zrobić |
одолел бы шутя | nie mógłbym zrobić |
одолел бы шутя Сто | nic czego nie mógłbym |
одолел бы шутя Сто | nic czego nie mógłbym zrobić |
одолел бы шутя Сто миллионов | by nic czego nie mógłbym |
ШУТЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как двину! .. Ну, знаете так, шутя. | I zaczęłam uderzać tak dla zabawy w powietrze. |
Чтоб я не измучился, он учил меня всему шутя. | Żebym się nie męczył, uczył mnie wszystkiego, żartując. |
Бывало, не шутя яледенел от вскрика ночью. | Kiedyś me zmysły ścinał mróz na odgłos krzyku w nocy. |
Они шутя с этим справляются. Без компьютера? - "Шутя" - это просто такое выражение. | Nie używają komputera? |
Из-за того, что они сделаны в Китае. Но они шутя простреливают два нефтяных контейнера. | Ale potrafią przebić na wylot dwie beczki z olejem i jeszcze kogoś zabić. |
Спрашивает с улыбкой, шутя,... словно заигрывает со мной. Я не почувствовала опасности... и легко стала пересказывать свою... небогатую эротическую биографию. | Przenieśliśmy się do letniego domku, który wynajęła nam rodzina. |
Она пару раз ставила меня в неудобное положение, пусть и шутя, но я же не говорю "Я больше не хочу быть твоим другом". | Wprawiła mnie kilka razy w zakłopotanie, ale nigdy nie stwierdzałem od razu: "Nie chcę być twoim przyjacielem." |
"Слушай, ты когда-нибудь представлял, знал, что однажды ты придешь сюда и Linux будет темой дня на CNBC?", а он, шутя ответил: "Абсолютно точно!" | Powiedziałem do Linusa "Kurczę, czy pomyślałbyś kiedyś, wiesz, że wejdziesz tu kiedyś i Linux będzie GŁÓWNYM tematem CNBC?". Linus powiedział w swój żartobliwy sposób, "Absolutnie!". |
Ты позволил врагу войти и шутя взять город. | Pozwoliłeś wrogowi wkroczyć i zabrać to, co chciał. |
Вы знаете, когда я сидел в тюрьме, я любил шутя называть его мистер Корнеплод. | Kiedy byłem w więzieni, śmiałem się z niego. |
Помню однажды я переспал с девушкой, и после секса она спросила шутя: | Chcę, żebyś była szczęśliwa. |
Не говори мне, что делать, даже шутя | - Mówić mi, co robić mam. |
Я одолел бы шутя Сто миллионов преград | Nie istniało by nic czego nie mógłbym zrobić. |
Он сказал это шутя, но он не шутил. | Powiedział to żartobliwie, ale nie żartował. |
Не беспокойтесь, он не дерётся, он просто шутя развлекается. | Bez obaw. On nie walczy, tylko się bawi. |