ВСКРИЧАТЬ ← |
→ ВСКРУЖИТЬСЯ |
ВСКРУЖИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вскружить | zawrócić |
ВСКРУЖИТЬ - больше примеров перевода
ВСКРУЖИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И не позволяй Джейси вскружить тебе голову. | Ale Jacy zawróciła ci w głowie. |
Я ее знаю? Он хочет вскружить голову Хелен Олдерсон. | On zabiera Helen Alderson na potańcówkę. |
- Могут вскружить девчонке голову. | Wystarczająco ładne, żeby zawrócić młodej dziewczynie w głowie. |
Может быть, но ваши таланты и прелести могли вскружить ему голову настолько, что он забыл свою семью. | Ale twoje sztuczki i podstępy mogły sprawić, że zapomniał co jest winien samemu sobie i swojej rodzinie. |
Будь осторожен, Вир, подобные комплименты могут вскружить мне голову. | Uważaj, Vir, komplementy zawrócą mi w głowie. |
Ты знаешь, как вскружить девушке голову. | Ty wiesz, jak zawrócić dziewczynie w głowie. |
Не позволяй этой униформе вскружить тебе голову. | Oby mundur nie uderzył ci do głowy. |
Просто вскружить девушке голову в кафе? Просто так разбередить чувства? | Pomarzyć w kawiarni, zawrócić kobiecie w głowie? |
Думаешь, можно вот так вскружить голову и кинуть? Я ведь в тебя влюбился! | Kurde, kiedy ja umrę. |
Но весьма привлекателен и способен вскружить голову любой девочке-подростку. | Uważa, że ma rację i jest silny wobec nastolatek. |
Кажется, что ты обещал, что не дашь себе голову вскружить. - Я не даю. | Obiecałeś mi, że ten cały Avatar nie uderzy ci do głowy. |
Я правда дал вскружить себе голову. | Jednak sława uderzyła mi do głowy. |
Теперь я знаю что такое вскружить голову. | To się nazywa zwalenie dziewczyny z nóg... |
Способной вскружить голову любому парню. | Lubiła, kiedy faceci ją pożądali. |
Достаточно денег и славы, чтобы вскружить голову, я полагаю. | Od tej sławy i forsy, pewnie może się zakręcić w głowie. |