ДОСТАТОЧНО ← |
→ ДОСТАТЬСЯ |
ДОСТАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДОСТАТЬ фразы на русском языке | ДОСТАТЬ фразы на польском языке |
А если вы хотите достать | A jeśli chce pan |
А если вы хотите достать Рэйлана | A jeśli chce pan Raylana |
А если вы хотите достать Рэйлана Гивенса | A jeśli chce pan Raylana Givensa |
в одиночку может достать | sam dotrze do |
в одиночку может достать Хаккани | sam dotrze do Haqqaniego |
вам достать | otrzymac |
вам достать вирус | otrzymac 'wirus |
вы хотите достать Дрю | chce pan Drew |
вы хотите достать Дрю Томпсона | chce pan Drew Thompsona |
вы хотите достать Рэйлана | chce pan Raylana |
вы хотите достать Рэйлана Гивенса | chce pan Raylana Givensa |
где достать | gdzie zdobyć |
где достать | gdzie znaleźć |
где достать | skąd wziąć |
где их достать | gdzie je zdobyć |
ДОСТАТЬ - больше примеров перевода
ДОСТАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДОСТАТЬ предложения на русском языке | ДОСТАТЬ предложения на польском языке |
Должен ли я... достать занозу из этой задницы? | Robi wrażenie... Muszę w takim razie podotykać też tyłeczka. |
Но до некоторых не могу достать, потому что они прямо посреди спины. | Oprócz niektórych. Nie dosięgam ich, bo są na środku pleców. |
И как вы планируете достать Кина из этого монолита? | To jak chcesz wydostać Keena z tego bunkra? |
Я могу достать вам ульи. | Wyjaśnię ci to. |
Вам не достать нас обоих в один день. | Nie możesz dostać nas obu jednocześnie! |
Как еще я могла достать столько денег? | Nie było innego sposobu na uzyskanie pieniędzy. |
- Я успею достать деньги. | - Będę w pociągu z pieniędzmi. |
Мне необходимо достать деньги сегодня. | Musiałem zdobyć dziś w nocy pieniądze. |
Единственная еда, которую можно достать, это картошка и бобы, да и то не всегда. | Niemalże jedynym żródłem pożywienia są... ..ziemniaki i fasola, ...i to też nie zawsze. |
Ну, попробуй её достать. То, что-то я говорил о том,.. | Spróbuj go zdobyć. |
Хотелось бы ещё достать сливок, но тогда пришлось бы покупать целую пинту. | Mogłem kupić śmietankę do kawy, ale musiałbym wziąć pół litra. |
Я покажу, как достать яблоки. | Mam sposób na jabłka! |
Я не могу достать. | Nie udaje mi się napić... |
- Разве вы не можете достать еще? | - Możesz zdobyć więcej? - Nie. |
Вы знаете, где она находится, или где ее можно достать. | Może wie pan, gdzie on jest lub potrafi się tego dowiedzieć. |
ДОСТАТЬ - больше примеров перевода