СПОЗАРАНКУ ← |
→ СПОКОЙНЫЙ |
СПОКОЙНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
9 км/ч. Море спокойно | Wody są spokojne, to dobrze |
безопасно и спокойно | spokoju i bezpieczeństwa |
более спокойно | spokojniej |
Брет. Брет, спокойно | Bret, Bret |
Брет. Брет, спокойно | Bret, Bret, spokojnie |
Брет. Брет, спокойно | Bret, Bret, spokojnie ¶ |
буду спать спокойно | się wyśpię |
будут спокойно жить | żyć w pokoju |
в покое, чтобы я мог спокойно | w spokoju, abym mógł złapać |
в руки и не поговорила спокойно с | zupełnie spokojna i opanowana na wizycie u |
В шестом секторе все спокойно | Strefa szósta czysta |
ведем себя спокойно | Zachowajmy spokój |
вздохнуть спокойно | odetchnąć |
все было спокойно | było spokojnie |
все ведем себя спокойно | dobrze. Zachowajmy spokój |
СПОКОЙНО - больше примеров перевода
СПОКОЙНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я хочу спокойно прожить с тобой всю оставшуюся жизнь. я люблю... вас. | Chcę żyć przez resztę mojego życia z tobą swobodnie. Seong Ran. potem formalnie przez dodanie 'yo') |
Теперь вы знаете это и можете спокойно уйти. | że są szczęśliwi możesz już odejść. |
Илиана? Тихо, спокойно. | Uspokój się. |
Спокойно. Джош выдернул свою капельницу. | Spokojnie, Josh wyrwał swoją kroplówkę. |
-Спокойно, парень! -А-ну, брось нож! | - Spokojnie, chłopcze. |
Я сделаю из него такой показательный пример, что на Гаити не останется ни одного спокойно спящего колдуна. | Zrobię mu pokazowy proces dla wszystkich guślarzy na Haiti. |
Немного погодя, когда мы спокойно ели, мы услышали крик о помощи. | Poźniej, kiedy jedliśmy, zostaliśmy poproszeni o pomoc. |
А тут все спокойно. | Tu jest niebezpiecznie. Dlaczego ty nie przyjdziesz tu? Tu jest bezpiecznie. |
Сиди, папаша Жюль, доешь спокойно. | Skończ jedzenie, Jules. Chodź, dzieciaku! |
- Хватит, стойте спокойно. | Stój nieruchomo. |
- А вы, спокойно сидели дома! | - Gdy ty siedzisz w domu. |
- Ты надеешься спокойно уйти? | Nie sądzisz, że uda ci się stąd wyjść z forsą? |
Готовы? Спокойно. | Spokojnie. |
- Стойте спокойно. | - Stój spokojnie. |
- Пусть он стоит спокойно! | - Niech on stoi spokojnie! |
Przymiotnik
спокойный
spokojny
Potoczny wygodny
Przysłówek
спокойно
spokojnie