ЕС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Выдано несколько ордеров ЕС по подозрению | Liczne nakazy aresztowania, oskarżona o |
ЕС по | oskarżona o |
ЕС по подозрению в | oskarżona o powiązania z |
ЕС по подозрению в терроризме | oskarżona o powiązania z terrorystami |
ЕС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Ѕогумил √ес —тефан опеки омпозитор - ƒжузеппе Ѕесси ћузыкальное оформление - 'ранц Ўимак и ¬альтер изов | - Bohumil Hes Stepan Kopecky Muzyka - Giuseppe Becce Aranżacja muzyki - Franz Schimak Walter Kiesow |
- Ес... | Yes. |
- Ес. | Yes. |
- О, ес, герл! | - Oh, yes, girl! |
- Ес, ес, ОБХС. | - Yes, yes, OBCHS. |
Ес комо уна мухер! | To moja kobieta... |
С водолазами. С ЕС-2, у которых, блин, спутниковая система слежения. | Kutry z namierzaniem satelitarnym. |
И ее найдут, ес... если только... мы не отправим ее через портал в прошлое? Да. | Chyba że... odeślemy ją przez wrota w przeszłość. |
В ЕС, ну, как это называется... | No... Gdzieś w Unii Europejskiej... Czy jak to tam się nazywa. |
- Ес-ес-если бы ты не был женат. | - Gdybyś nie był żonaty. |
Если верить ДЖИ-ПИ-ЕС, три с половиной. | GPS mówi, że za 3 i pół. |
Мы планируем создать консультационные органы из местных предпринимателей которые будут работать при органах самоуправления. Должен сказать, нам очень приятно, что после вступления в ЕС равенство шансов имеет место не только на словах, но и на деле. | Jesteśmy pod wrażeniem waszych działań, na rzecz równości społecznej i rasowej, w chwili gdy Węgry wstąpiły do wspaniałej UE. |
Правильно говорит шеф. От этих речей про ЕС у пролетариат всегда кружится голова. | Szef ma rację, unijna gadka idzie w parze z tłumem. |
Нет, это Фаллос ЕС. | Nie, to jest Felis ES. |
¬ы справитесьЕ Ес этим? | Zajmiesz się... tym? |