НЕОЖИДАННОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕОЖИДАННОСТЬ фразы на русском языке | НЕОЖИДАННОСТЬ фразы на польском языке |
Вот неожиданность | A to ci niespodzianka |
Вот так неожиданность | Co za niespodzianka |
Какая неожиданность | Ale niespodzianka |
какая неожиданность | co za niespodzianka |
Какая неожиданность. Вот так | Nagle, tak po |
Какая неожиданность. Вот так вот | Nagle, tak po prostu |
Какая неожиданность. Вот так вот | Nagle, tak po prostu? |
Какая приятная неожиданность | Co za miła niespodzianka |
Какая приятная неожиданность | Co za niespodzianka |
какая приятная неожиданность | Cóż za miła niespodzianka |
неожиданность | niespodzianka |
неожиданность | wydech |
Неожиданность | Zaskoczenie |
приятная неожиданность | miła niespodzianka |
приятная неожиданность | za miła niespodzianka |
НЕОЖИДАННОСТЬ - больше примеров перевода
НЕОЖИДАННОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕОЖИДАННОСТЬ предложения на русском языке | НЕОЖИДАННОСТЬ предложения на польском языке |
Джентльмены, такая приятная неожиданность! | Panowie, co za miła niespodzianka. |
Ну, неожиданность - важный элемент нападения. | No cóż, zaskoczenie to podstawowy element udanego ataku. |
Но есть еще одна неожиданность. | Luz wyjechała do Hollywood z Loną czy Lolą, czy jak jej tam. |
Какая неожиданность? Чему я обязан? | Gość w dom, Bóg w dom. |
- Это неожиданность для нас обоих. | To jest nas dwóch. |
Такой неожиданность для меня. | To dla mnie takie nieoczekiwane. |
Наша главное оружие - неожиданность... | wydech. |
Неожиданность и страх. | Wdech... |
Страх и неожиданность... | wydech. |
То есть это два наших главных оружия... страх и неожиданность.. Три наших главных оружия это страх, неожиданность и безжалостная эффективность... и почти фанатическая преданность папе... | Wdech... |
В числе наших орудий... В составе наших вооружений... есть такие элементы как страх, неожиданность... Так. | A teraz, panowie i panie, po raz pierwszy w klubie "otworek", proszę o gorące powitanie dla |
Среди наших вооружений есть такие разнообразные элементы как... страх, неожиданность, безжалостная эффективность и почти фанатическая преданность папе, и приятная красная униформа... А, чёрт! Я не должен был этого говорить. | Chociaż wierzymy, że w końcu będą gwarantowane ceny za gospodarstwo, także wierzymy, że na potrzeby importu uda nam się utrzymać ceny konsumenta w realistycznym poziomie. |
- Привет, дружок. Вот так неожиданность. | - Co za niespodzianka. |
Для меня это полная неожиданность. | Tego się nie spodziewałem. |
Уверяю вас, появление тут Брэда - полная неожиданность. | Zapewniam, że obecność Brada jest dla mnie zaskoczeniem. |
НЕОЖИДАННОСТЬ - больше примеров перевода
Rzeczownik
неожиданность f
niespodzianka f
rzecz nieoczekiwana f