ПОХИЩЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
? Похищение? | porwanie? |
арестованы за похищение | aresztowana pod zarzutem porwania |
арестованы за похищение | aresztowany za porwanie |
арестованы за похищение и | aresztowany za porwanie i |
банков, похищение | banków, porwanie |
Было еще похищение | Było porwanie |
Было еще похищение в | Było porwanie w |
было похищение | była kradzież |
было похищение | było porwanie |
вашей сестры, похищение | siostry |
вашей сестры, похищение ребёнка | siostry, dzieciaka |
вашей сестры, похищение ребёнка, ваше | siostry, dzieciaka |
взяла на себя ответственность за похищение | pochwaliła się porwaniem |
взяла на себя ответственность за похищение Дуката | pochwaliła się porwaniem Dukat 'a |
вы арестованы за похищение | jesteś aresztowany za porwanie |
ПОХИЩЕНИЕ - больше примеров перевода
ПОХИЩЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Объясните, или вас арестуют за похищение! | Powiedz, albo cię aresztuję za porwanie! |
Если его будут судить за похищение, он заговорит. | Jeśli oskarżą go o porwanie, wszystko powie. |
Похищение адвоката! | Adwokat porwany. |
- Что скажешь, Бёрнс? Похищение? | A więc porwanie? |
- Содействие преступнику и похищение. | - Wspołudział. I oskarżenie o porwanie... |
Схожу с поезда за поведение недостойное леди вульгарное общение с военными и похищение одной белой орхидеи вы должны быть очень осторожны, оставшись совсем одна а что же будет с нами, без вас | Wyrzucenie z pociągu za zachowanie nie przystoi damie. Zadawanie się w wulgarny sposób z żołnierzami i kradzież jednej białej orchidei. Bądź ostrożna, teraz jak będziesz sama. |
- Это похищение. | - Wie pan, że to uprowadzenie. |
Но сначала я ему скажу, что я на него донесу за похищение человека... | Ale najpierw powiem mu, że wsypię go za porwanie... |
Предъявим обвинения, похищение, нападение с оружием. | Oskarzymy ich o napad i porwanie. Napad z uzyciem broni, bourbonu i sportowego auta. |
Может мне надо организовать еще одно похищение собаки. | Może zorganizuję następne porwanie twojego pieska? |
А похищение моей собаки - это тоже часть плана? | Czy porwanie psa było częścią planu? |
Похищение, похищение... | Porwanie, porwanie... |
Но только не похищение. | Ale nie porywanie. |
Ты заключил контракт на похищение жены для мистера Джэй Даблъю Гранта. | Podpisałeś kontrakt, by porwać żonę dla pana Granta. |
Похищение эффективнее, чем смерть. | Zakładnik robi większe wrażenie, niż trup. |
Rzeczownik
похищение n
porwanie n
wykradzenie odczas. n
kradzież f
uprowadzenie odczas. n
porwanie odczas. n
wykradzenie odczas. n
ukradzenie odczas. n
zrabowanie odczas. n
uprowadzenie odczas. n