ПРИКАЗАНИЕ ← |
→ ПРИКАЗЧИК |
ПРИКАЗАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРИКАЗАТЬ фразы на русском языке | ПРИКАЗАТЬ фразы на польском языке |
и приказать | i nakazać |
мне приказать | mam kazać |
мог бы приказать | mógłbym rozkazać |
мог бы приказать тебе | mógłbym rozkazać ci |
может приказать | może nakazać |
Приказать | Kazać |
приказать | rozkazać |
приказать | zginąć na |
приказать - и будет он распят | zginąć na krzyżu Tylko tyle musisz zrobić |
приказать им | im rozkazać |
приказать мне | mi rozkazać |
приказать тебе | ci rozkazać |
приказать тебе | nakazać ci |
приказать тебе | rozkazać ci |
приказать, чтобы люди | powiedzieć ludziom, żeby |
ПРИКАЗАТЬ - больше примеров перевода
ПРИКАЗАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРИКАЗАТЬ предложения на русском языке | ПРИКАЗАТЬ предложения на польском языке |
Как он мог приказать вам придти ночью в государственную контору и взять ее налетом? | Jak mógł rozkazać przyjść w środku nocy do biura sędziego? |
Вы забыли приказать меня выпустить. Но я счастлива, что дождалась вас. | Zapomniał pan zgłosić, że wychodzę..., lecz nie żałuję, że czekałam. |
Я думаю приказать своим ребятам отвезти тебя к границе округа и вышвырнуть тебя там. | Myślę, że powiem moim chłopcom, żeby zabrali cię do granicy hrabstwa i tam się ciebie pozbyli. |
Он думает что Нага собирается приказать людям вернуться в пещеры. | Uważa, że Naga każe ludziom wrócić do jaskiń. |
ќн может приказать лишь рыть бомбоубежища. | Tylko rozkazuje ludziom żeby kopali schrony przeciwlotnicze. |
Он один может приказать сменить курс и направить корабль к Южной Америке. | To on może nakazać by zmienić kurs na Południową Amerykę. |
Затем он поцеловал меня и сказал, что мы... Что он был капитаном. Что он мог приказать мне... | Wtedy mnie pocałował i powiedział, że... że jest kapitanem i może mi rozkazywać. |
Приказать мне кофе или вы предпочтете чаю? | Czy mam poprosić kawę czy wolisz herbatę? |
А потом, если найдет, вполне может приказать ему остаться на планете. | A jeśli go znajdzie, jest skłonny do rozkazania mu zostać tutaj. |
Готовы приказать своим людям спуститься? | Jest pan gotowy wydać rozkaz do lądowania, Kapitanie? |
Я мог бы и приказать. | Mógłbym wydać rozkaz. |
Никак нет, доктор. Я не могу принять ответственность и приказать другому офицеру нарушить директивы Флота. | Nie mogę zaakceptować odpowiedzialności... za rozkazanie oficerowi Gwiezdnej Floty złamania jej dyrektyw. |
Разве мы можем приказать нашему сердцу? | Serce nie sługa. |
Ты должен приказать - и будет он распят. | Musi zginąć na krzyżu Tylko tyle musisz zrobić |
Вы не мoжете приказать ему не приглашать кoгo-тo на выпускнoй. | Nie moze pani zabronic, zeby ktos kogos zaprosil na bal. |
ПРИКАЗАТЬ - больше примеров перевода
Czasownik
приказать
rozkazać
wydać rozkaz
kazać
polecić
Architektoniczny przekazać