ПРИКИПЕТЬ ← |
→ ПРИКЛАДНОЙ |
ПРИКЛАД контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРИКЛАД фразы на русском языке | ПРИКЛАД фразы на польском языке |
приклад | kolbę |
ПРИКЛАД - больше примеров перевода
ПРИКЛАД контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРИКЛАД предложения на русском языке | ПРИКЛАД предложения на польском языке |
-И приклад какой-то... | - Co jest piękne? - Do tego ręczna obróbka, co? |
Приклад. | Rękojeść. |
Приклад из орехового дерева, ствол из вороненой стали и отличная пусковая система. | loze z drewna orzechowego, lufa ze stali blekitnej, czuly spust. Tak. |
Порох на полку, закрыть огниво, приклад в землю, заряд в дуло, сплюнуть пулю, протолкнуть большим пальцем. | Napiąć kurek, zacisnąć zamek, kolbą do ziemi, załadować lufę, wrzucić kulę, popchnąć kciukiem, wyciągnąć wycior, wcisnąć do lufy. |
Приклад уберите. Господи, куда ты лезешь? | Boże, gdzie ty leziesz? |
порох на полку, приклад в землю. | Odciągnąć panewkę. Opuścić kolbę. |
Попробуешь? Прижми приклад понежнее к плечу, медленно. Тише, тише, полегче. | Odbezpieczyłeś? |
- Они просто поменяли приклад! | - Zmienili tylko uchwyty! |
Не трехдюймовый приклад, а двухдюймовый, и 30-округлая обойма, а не 20. | Nie 3 calowy uchwyt, tylko 2, magazynek na 20 naboi, a nie 30. |
Будешь приземляться, приклад саданёт тебя по колену и сломает челюсть. | Zwiń to, bo przy lądowaniu złamiesz sobie kolano i szczękę. |
Я пошёл за... подмогой". "Мне нужно протереть свой приклад". | "Muszę wypolerować pagony". |
Приклад к плечу. | Kolbę przyciśnij do ramienia. |
Чёрт, она ждёт не дождётся завтра. Это не та цыпочка, у которой нос как приклад у ружья? | Cholera, ona umrze tak wyczekując od wczoraj! |
Он подвернул лодыжку и слегка ударился о приклад немецкого автомата. | Skręcił kostkę i wdał się w kłótnię z Niemcem. |
Держи рукоять крепко, приклад прислони к плечу. | Trzymaj mocno, oparty o ramię. |
ПРИКЛАД - больше примеров перевода