нсв см довестись
(о родстве) ser vi
have occasion (+ to inf.); chance (+ to inf.), happen (+ to inf.)
ему, им и т. д. довелось там быть — he, they, etc., had occasion to be there
be
он мне доводится дядей, братом и т. п. — he is my uncle, brother, etc.
несовер.
1) в разн. знач. даводзіцца
он доводится мне дядей — ён даводзіцца мне дзядзькам
2) страд. даводзіцца
см. доводить
даводзіцца
несов
1. (быть в родстве) разг:
он мне доводится дядей τόν Εχω θείο, εἶναι θείος μου·
2. безл разг:
мие не довелось его видеть δέν Ετυχε (или δέν κατάφερα) νά τόν Ιδώ.
несов.
1. см. довестись;
2. кому кем, разг. (быть в родстве) болуу;
он доводится мне дедом по отцу ал мага чоң ата болот, ал менин чоң атам болот;
3. страд. к доводить.
разг.
1) см. довестись
2) (быть в родстве)
он мне доводится братом — c'est mon frère
Czasownik
доводиться
trafiać się
zdarzać się
1) догађати се, дешавати се
2) бити у сродству, падати (некоме)
довести́ до све́дения — известити, саопштити
довело́сь встре́титься! — посрећило да се видимо
(приходиться, случаться) -wahi
1.см. довестись 2.булып тору, тиеш булу; он мне доводится дядей ул миңа абзый тиешле 3.страд. от доводить
расонда шудан, оварда шудан, бурда расонда шудан
хеш будан
etkazilmoq
2) Т (о родстве)
она доводится мне кузиной — e mia cugina
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson