АВГУР ← |
→ АВГУСТОВСКИЙ |
АВГУСТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
август | Agosto |
август | Agosto de |
Август | August |
Август | Augustus |
август | em Agosto |
Август | O August |
АВГУСТ | UM QUENTE AGOSTO |
АВГУСТ 1976 | AGOSTO 1976 |
Август 2006 | Agosto de 2006 |
Август 2009 | Agosto de 2009 |
Август Андерсон | August Anderson |
Август Ван | August Van |
Август Ван Берг | August Van Berg |
Август Гамильтон | August Hamilton |
Август Глуп | Augustus Gloop |
АВГУСТ - больше примеров перевода
АВГУСТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Август 1939 года. | Agosto de 1939. |
Август! | August! |
Июль, август, сентябрь - квартира сто двадцать семь, улица Карлайл-Корт. | Julho, Agosto, Setembro. Apartamento 127, Carlisle Court. |
В 7-й год своего правления Император Август велел провести Перепись населения. Каждый иудей был обязан вернуться туда, где родился. | No 7º ano do reinado de César Augusto um decreto imperial ordenou a todo o povo judeu para regressar à terra natal para aí ser contado e colectado. |
Август кончается, а мы еще глину не открыли. | Agosto no fim, e nós sem argila. |
"Август 1927. | "Agosto de 1927" |
Ларри, если принять срочные меры, мы ещё спасём август. | Larry, se fizermos um esforço hoje, talvez salvemos Agosto. |
Август? | Agosto? |
Август. | - Agosto? - O quê? |
Можно подумать, что уже август месяц. | Dá para pensar que estamos a meio de Agosto. |
Мисс Август - Сандра Бейн. | Miss Agosto, Miss Sandra Beatty. |
Юлий, Август и вы. | Júlio, Augusto e vós. |
- Самым лучшим. Таким мог бы стать ваш отец Август. | - Esse seria o vosso pai, Augusto. |
Но Юлий Цезарь и Август Цезарь были богами. | Mas Júlio César e César Augusto são deuses. |
Сейчас август. | - Tens razão, estamos em Agosto. |