ЗАКЛАДЫВАНИЕ ← |
→ ЗАКЛАНИЕ |
ЗАКЛАДЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАКЛАДЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Неужели надо было закладывать твой велосипед? | Não devias ter empenhado a bicicleta. |
- Вам не стоит закладывать шляпу. | Esta em bom estado. - Seu chapéu? |
Закладывать карету? | Preparar o coche? |
Если это массажная щетка, то бомбу следует закладывать прямо сюда. | Se isto for o Cume Hipodérmico, então a bomba fica aqui mesmo. |
Закладывать уже было нечего. | Não restava nada para hipotecar. |
Вот, фундамент прикажи закладывать вот здесь | Arranja muitos trabalhadores e lança as fundações além. |
- Когда будете закладывать фундамент? | Quando começa a cobrir as fundações? |
И она будет врать, красть и закладывать твои яйца, чтоб получить желаемое. | Vais mentir, roubar e negociar seus testículos para obter o que quer. |
Я не могу решать. Закладывать квартиру опасно. | Não me cabe a mim decidir, hipotecas são perigosas. |
Это закладывать твёрдый угловой камень для поднятия колонны в твоём разбитом сердце | Escrever poesia é Construir as fundações dum edifício Para no teu coração despedaçado Erguer um pilar |
Не хочешь сам себя закладывать? | Vais apelar à Quinta Emenda? |
Некоторые медицинские учреждения начали закладывать их чтобы следить за телами. | Alguns hospitais começaram a usá-los nos seus cadáveres para os encontrar. |
Значит ли это, что я могу его закладывать? | - Isso significa que posso alugá-la? |
Зачем закладывать это мне? | - Então porque penhorá-las? |
Барри Бик теперь может закладывать трёхочковые. | Ei, Leena. Barry Byck melhorou o seu mergulho. Outros dois também. |