ЗЛОБНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
довольно злобно | bastante mau |
Это довольно злобно | É bastante mau |
ЗЛОБНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Человек в ботинке жил, улыбался злобно. Тот ботинок теплый был, было в нем удобно." | "Havia um homem torto com um sorriso torto, que viveu num sapato por uns tempos... " |
Огненные муравьи - звучит злобно. | Formigas de fogo parecem ferozes. |
[ Маленький Гринч злобно посмеивается ] [ Учительница ] Не забудьте, что завтра нам предстоит обмениваться рождественскими подарками: | Não te esqueças, amanhã é a grande troca de prendas de Natal. |
- Только не надо так злобно. | Não é preciso ser tão mauzinho. |
Злобно. | Que agressivo... |
Злобно! | Vá lá, vamos! |
Только пахнет грибами, и все смотрят злобно. | Excepto o cheiro a cogumelos e toda gente parece querer bater-me! |
Как злобно. | Significa! |
- Звучит злобно. | - Pareces zangada. |
Как-то злобно звучит. | Parece-me muito maléfico para ti. |
Злобно,но сдержанно. | QUARTO COMUNITÁRIO Cruel, ainda que comedida. |
Резко и злобно. Бей, резко. Хорошо. | Socos curtos e potentes! |
А он тебя просто толкнул или о*енно злобно швырнул с чёрной мыслёю в башке? | Foi mais ou menos um encontrão contra a parede, ou lançou-te mesmo à bruta, pensando repetir a dose? |
Злобно швыранул. | Foi à bruta. |
- Это довольно злобно. | - É bastante mau. |