АВИАЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Авиация | Aviação |
авиация | Força Aérea |
авиация, морская пехота | Força Aérea, Fuzileiros |
Армия, флот, авиация | Exército, Marinha, Força Aérea |
флот, авиация | Marinha, Força Aérea |
флот, авиация, морская пехота | Marinha, Força Aérea, Fuzileiros |
АВИАЦИЯ - больше примеров перевода
АВИАЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Итак, авиация теперь не для меня. | Não poderei mais voar pelo resto da vida. |
Сегодня вражеская авиация крупными силами... атаковала объекты в Южной Англии... Но воздушная армада противника получила суровый отпор. | Vastas formações de aviões inimigos... atacaram hoje alvos no sul de Inglaterra... mas a armada aérea inimiga foi bastante castigada. |
-Буэнос диес? -Военная авиация? -АТАC. | (falando inglês) Aviação Militar (falando francês) Aviação Militar |
И мне не нужна морская авиация! | Não preciso da Marinha! |
Сейчас вся авиация сюда слетится! | Vão andar todos a sobrevoar esta área. |
Стратегическая авиация все время присутствует. | O comando aéreo nunca sai do ar. |
Там поблизости есть ударная авиация? | Qual é o grupo de ataque aéreo que está mais perto? Stealth, senhor. |
Наша авиация не в силах его остановить. | As nossas forças aéreas não o conseguem parar! |
Авиация двух до Central. | Aviação Dois à Central. |
У них артиллерия,авиация,танки. | Eles têm artilharia, aviões, blindados. |
Военная авиация будет в радиусе ведения боев от 3 до 400 миль в течение 12 часов. | A aviação estará num raio de combate de 5 a 644 km dentro de 12 horas. |
Это не та авиация, о которой я мечтал, если быть честным. | Não é bem aviação como eu gostaria, para ser sincero. |
Авиация Колсон разработала многодвигательные системы управления для F-302. | A Colson Aviation desenvolveu os sistemas de controlo multi-motores das F-302s. |
Авианосец адмирала Одзавы и морская авиация уничтожены. | Os porta-aviões do Almirante Ozawa foram destruídos. |
Сюда летит авиация. Выжгут весь сектор один. | Os meios aéreos receberam ordens para bombardear o Distrito Um. |