БЕЛЬЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
белье | cuecas |
бельё | roupa |
белье | roupa interior |
белье для | cuecas vibradoras |
белье для | lingerie para |
белье для другой | lingerie para outra |
белье для другой женщины | lingerie para outra |
белье и | cuecas e |
белье и | lençóis e |
белье из | roupa à |
белье из стиралки | a roupa da máquina de lavar |
белье из стиралки | roupa da máquina de lavar |
бельё с | roupa interior com |
белье, которое | cuecas que |
бельё, что | lingerie que |
БЕЛЬЕ - больше примеров перевода
БЕЛЬЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Надеюсь, что нижнее белье еще на мне. | Espero que ainda tenha a minha roupa interior. |
И не забудь взять свое белье | E leve suas coisas com você. |
Почему тот человек копается в моём белье? | Que está aquele homem a fazer às minhas gavetas? |
Откуда я знаю, какое у него нижнее бельё? | Como hei-de saber se tem roupa interior bordada? |
Отнесу бельё госпоже Шумахер. | Vou entregar a roupa lavada. |
- Говорят, вы спите в красном белье. | O senador diz que você dorme com pijama vermelho. |
Я храню ее белье вот тут. | Guardo a sua roupa interior deste lado. |
Никто ваше бельё не украдёт. | - Nós estamos aqui. |
Точно так же, как я забираю его белье из прачечной. | Da mesma maneira que vou levar e buscar a roupa dele. |
Итак, белье ждет, чтобы его отвезли. | Aqui está a roupa suja, à espera que a vão buscar. |
Я же сказала: я - белье из прачечной. | Eu sou a roupa suja. Estou a obedecer às instruções. |
"Можешь заехать забрать бельё перед отелем "Сентенарио". | Podes ir buscar a roupa à porta do Hotel Centenario. |
У меня не было времени купить красивое нижнее белье. | Não tive tempo de vestir roupa interior elegante. |
И не думай, мы с Карен надели теплое белье. | Não é importante que queiras. |
Собери бельё, и можешь приступать к своим обязанностям. | Vai buscar a roupa suja e vai fazer as tuas tarefas. |