м
auxiliar de laboratório, laboratorista m; auxiliar de ensino; (препаратор) preparador m
ЛАБИРИНТ ← |
→ ЛАБОРАНТКА |
ЛАБОРАНТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЛАБОРАНТ фразы на русском языке | ЛАБОРАНТ фразы на португальском языке |
лаборант | de laboratório |
Лаборант | laboratório |
лаборант | técnico de laboratório |
лаборант | um técnico |
Лаборант нашел | laboratório encontrou-o |
Лаборант нашел его | assistente de laboratório encontrou-o |
Лаборант нашел его | de laboratório encontrou-o |
Лаборант нашел его | laboratório encontrou-o |
Лаборант нашел его | O assistente de laboratório encontrou-o |
просто лаборант | apenas um técnico |
просто лаборант | só um técnico |
ЛАБОРАНТ - больше примеров перевода
ЛАБОРАНТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЛАБОРАНТ предложения на русском языке | ЛАБОРАНТ предложения на португальском языке |
Лаборант говорит, у нас тоже был человек с такой группой. | O técnico de laboratório disse que esteve aqui alguém com este grupo. |
Лаборант имел проблемы с идентефикацией волосков. | O tipo do laboratório teve dificuldades em identificá-los. |
Ночная смена - два учёных и лаборант. | O valor de uma noite de dados, dois cientistas e um técnico de laboratório. |
Мои работы? В лаборатории. Я просто лаборант. | O meu trabalho, quer dizer o do laboratório, sou só um técnico. |
Профессор, генетик, лаборант... | Um professor, um genético, um técnico de laboratório... |
Мой лаборант расположился в вашем оффисе. | O meu analista está no seu gabinete. |
- Лаборант сказал нам, что кое-какие реактивы пропали у него из хранилища, ... мы подумали, возможно ты ошиблась и положила их к себе в шкафчик. | O laboratório deu conta de materiais desaparecidos, achámos que podiam ter vindo parar à tua gaveta. |
Но я лаборант. Этого не может быть. | Sou técnico laboratorial, não pode ser. |
Да, у нас есть лаборант... | - Temos um jovem elemento... |
Лаборант? | - Um jovem elemento? |
Лаборант немного засветил изображение, и всё. | O técnico fez uma sobre-exposição da imagem, mas não é nada. |
Да я просто лаборант. | - Sou apenas um técnico. |
Я лаборант, а не врач. Вы рылись у меня в квартире? | - Foram ao meu apartamento? |
На прошлой неделе лаборант из Камбоджи рассказывал, как он пережил поля смерти, а ты взял и вышел за пончиками. | Fascinante. |
Вы мой новый лаборант, вроде бы. | És o meu novo assistente de laboratório? |
ЛАБОРАНТ - больше примеров перевода