нрч
propositadamente, de propósito; (намеренно) intencionalmente; (специально) especialmente; (как назло) como que por azar; (не всерьез) por brincadeira
НАРОЧНО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАРОЧНО фразы на русском языке | НАРОЧНО фразы на португальском языке |
делает это нарочно | a fazer de propósito |
делает это нарочно | faz isto de propósito |
Нарочно | De propósito |
нарочно | propósito |
нарочно это сделал | de propósito |
нарочно, Колин | de propósito, Colin |
нарочно, но | de propósito, mas |
нарочно, но | propósito, mas |
нарочно, так | de propósito, não foi |
нарочно, так? | de propósito, não foi? |
нарочно, чтобы | de propósito para |
Нарочно? | De propósito? |
нарочно? | propósito? |
Не нарочно | Não de propósito |
не нарочно | sem querer |
НАРОЧНО - больше примеров перевода
НАРОЧНО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАРОЧНО предложения на русском языке | НАРОЧНО предложения на португальском языке |
Вы что, нарочно меня мучаете? | O que está a tentar fazer, torturar-me? |
Пожалуйста, послушайте. Не подумайте, что я сделала это нарочно. | Ouça, não pensa que fiz isto de propósito? |
- Я не нарочно. Это как-то само собой. | - Não tenho, mas é natural. |
Ты это нарочно или сам не можешь решить, куда идти? | Estás a fazer isso de propósito, ou não consegues-te decidir? |
- Я сделала это нарочно. | - Fi-lo propositadamente. - Porquê? |
Я не нарочно. | Não foi propositado... |
- Ты это нарочно. Нос утри, сопляк. | Esfrega antes tu aí com a fuça. |
Я думаю, ты послал парней нарочно, чтобы они не вернулись. | Penso que mandou aqueles rapazes, com o propósito de não voltarem. |
- Да, в тот раз, может я и выдумал нарочно. | - Sim, dessa vez eu inventei. |
- Она это нарочно сделала. | - Creio que fizeste de propósito. |
Вы нарочно выпустили птицу, мисс Джейн? | Deixou-o escapar de propósito. |
Она сделала это нарочно. | Ela fez de propósito! |
Поверьте, она это нарочно. | Podes ter a certeza! |
Вы не поймете, он же нарочно унижает вас. | Não na frente do advogado! Como se atreve? Como ousa me insultar? |
Я не нарочно. | Não foi intencional. |
НАРОЧНО - больше примеров перевода