БОМБАРДИРОВКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бомбардировка | Atentado |
Бомбардировка | Bombardear |
БОМБАРДИРОВКА - больше примеров перевода
БОМБАРДИРОВКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Настоящая бомбардировка. | Como uma limpeza, foi um estrago total. |
Автоматическая бомбардировка Альфавиля. | - Um ataque nuclear a Alphaville. |
Бомбардировка вызвала смену ветра. | Foram as bombas a causar uma reacção com o vento. |
- [ Диктор новостей ] Пока в Лаосе продолжается бомбардировка- - Минуточку. | Só um instante. |
Бомбардировка сегодня увеличила дырку от вчерашней бомбардировки! | No canto superior direito um provável membro dos Talibans, ou concubina, não temos a certeza. |
- Бомбардировка Триполи остановила Ливию. | - Atacar Trípoli parou a Líbia. |
Бомбардировка сектора Газа может быть наиболее опасным шагом этой страны сделанным за два столетия. | Bombardear Gaza pode ser o gesto mais perigoso que o país fez em dois séculos. - Ou não. |
Когда началась бомбардировка, он улетел в Хиллах. | Quando os bombardeamentos começaram, fugiu para Hillah. |
Является ли атомная бомбардировка нашего воображения действительно разумной? Есть ли другие, более мирные способы вернуть наше воображение под контроль? | Não tem maneiras pacíficas de mantermos nossa imaginação sobre controle? |
Бомбардировка по изначальному плану. | Bombardear como o inicialmente planeado. |
Через три года произошла атомная бомбардировка Хиросима и Нагасаки. Япония подписала безоговорочную капитуляцию. | Depois de três anos, bombas atómicas caíram sobre Hiroshima e Nagasaki e o Japão rendeu-se incondicionalmente aos Aliados. |
Произведённая 20 числа бомбардировка стала необходимым шагом для защиты родины и оправдывается как вынужденный превентивный удар. | Os bombardeamentos do dia 20 foram considerados necessários e um acto de auto-defesa do país. Justificando um ataque preventivo |
или "Поздняя тяжёлая бомбардировка". | Ocorreu que algo que era uma pequena flutuação, uma minúscula flutuação virou nossa galáxia. |
Их электромагнитная бомбардировка вывела из строя нашу аппаратуру. | "O ataque electromagnético deles interferiu no nosso hardware." |
Это просто бомбардировка! | Não para de o socar! |