БОМБАРДИРОВЩИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бомбардировщик | Bombardeiro |
бомбардировщик Б-2 | bombardeiro B-2 |
бомбардировщик по приказу металлического | bombardeiro numa |
бомбардировщик по приказу металлического | um bombardeiro numa |
бомбардировщик по приказу металлического голоса | bombardeiro numa |
бомбардировщик по приказу металлического голоса | um bombardeiro numa |
бомбардировщик по приказу металлического голоса из рупора | bombardeiro numa mega operação |
бомбардировщик по приказу металлического голоса из рупора | um bombardeiro numa mega operação |
британский бомбардировщик | bombardeiro britânico |
британский бомбардировщик | um bombardeiro britânico |
вниз как пикирующий бомбардировщик | mergulhou como um bombardeiro |
вниз как пикирующий бомбардировщик по приказу металлического | mergulhou como um bombardeiro numa |
она полетела вниз как пикирующий бомбардировщик | esta mergulhou como um bombardeiro |
полетела вниз как пикирующий бомбардировщик | mergulhou como um bombardeiro |
этот бомбардировщик | este bombardeiro |
БОМБАРДИРОВЩИК - больше примеров перевода
БОМБАРДИРОВЩИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Поверни одну из грузовых стрел, зацепи этот бомбардировщик | Arrombem um dos contentores, armem este bombardeiro... |
Бомбардировщик королевских ВВС, 261 эскадрилья. | "Um bombardeiro da R.A.F., esquadrilha 261, sobrevoa a Alemanha numa missão nocturna. |
Господин дирижер, мы сбили над Парижем британский бомбардировщик. | Maestro, abatemos um bombardeiro britânico sobre Paris. |
Когда б мне пришлось проверять каждый бомбардировщик... я бы не рекомендовал вас в фельдмаршалы, Кессельринг. | Se eu tiver de inspeccionar mais um bombardeiro... não o recomendarei para Marechal de Campo, Kesselring. |
Ты способен украсть у меня бомбардировщик и продать его кубинцам. | Eras capaz de fugir no meu F-14 e vendê-lo aos cubanos. |
Его называли Коричневый Бомбардировщик. | Chamavam-lhe A Bomba Castanha. |
Итак вы, парни, возьмете в свои руки гордость американской авиации Оскар EW 5894 Фаллос тактический истребитель-бомбардировщик. | Agora, vocês vão pilotar o melhor do nosso arsenalamericano: o bombardeiro táctico Oscar EW5894. |
Самолёты флота себя не зарекомендуют, и президент будет выпрашивать мой бомбардировщик. | Os aviões da Armada parecerão inferiores e o presidente impIorará pelo meu superjacto. |
У них бомбардировщик Б-2 с двумя антиспутниковыми ракетами. | Temos um bombardeiro B-2 com 2 mísseis anti-satélite a bordo. |
Позвони военным. Пусть пришлют бомбардировщик и сравняют это с землёй. | Diga ao exército para bombardear este edifício. |
- Бомбардировщик. | - Manda o bombardeiro. |
Бомбардировщик " Чокнутый" Харрис! | Harris, o Louco Bombardeiro! |
- Тилк, цель ведущий бомбардировщик. | Teal'c, segue o líder. |
- Вражеский бомбардировщик уничтожен. | Bombardeiros inimigos destruídos. |
Вы подбили вражеский бомбардировщик для нас, полковник. | Ouvi dizer que abateu um bombardeiro inimigo, coronel. Parabéns. |