НОГОТОК ← |
→ НОЕВ КОВЧЕГ |
НОГОТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НОГОТЬ фразы на русском языке | НОГОТЬ фразы на португальском языке |
вросший ноготь | uma unha encravada |
вросший ноготь | unha encravada |
Да, его ноготь | A unha |
Да, его ноготь был | A unha foi |
Да, его ноготь был сорван | A unha foi arrancada |
его ноготь | A unha |
его ноготь был | A unha foi |
его ноготь был сорван | A unha foi arrancada |
Мой ноготь | A minha unha |
Ноготь | A unha |
ноготь | uma unha |
ноготь | unha |
ноготь | unhas |
ноготь был | unha foi |
ноготь был сорван | unha foi arrancada |
НОГОТЬ - больше примеров перевода
НОГОТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НОГОТЬ предложения на русском языке | НОГОТЬ предложения на португальском языке |
Не на наш ли счет вы грызете ноготь, сэр? | É para nós que mordeis vosso polegar, senhor? |
Грызу ноготь, сэр. | Mordo meu polegar, senhor. |
Не на наш ли счет вы грызете ноготь, сэр? | Mas é para nós que o mordeis, senhor? |
Взгляни на них. Нет, я грызу ноготь не на ваш счет, сэр. А грызу, говорю, ноготь, сэр. | Não, senhor, não é para vós que mordo meu polegar, senhor, mas mordo-o, senhor. |
О, да, как там поживает этот старый ноготь на ноге? | Como está a velha unha encravada? Continua a crescer? |
Мерзкий старый ноготь. | Unha malvada. |
Это всего лишь вросший ноготь. | - É uma unha encravada. |
Вросший ноготь. | Unha encravada. |
Не её, ноготь. | - Dela não, da unha. |
- Ноготь. Его вытаскивают завтра утром. | Vão tirá-la amanhã. |
А как внутри неё оказался ноготь? | Como é que ela arranjou uma cunha? |
Я говорил вам, ей удаляют вросший ноготь на ноге. | - Ela vai tirar a unha do pé amanhã. |
Как ваш ноготь? Надеюсь, они тот самый удалили. | - Quem me dera martelá-la. |
У меня ноготь сломался. | Tenho aqui uma lima para as unhas. |
Что? "Ноготь сломался"? | "Uma lima para as unhas"! |
НОГОТЬ - больше примеров перевода