ОТПЛЕВЫВАТЬСЯ ← |
→ ОТПЛЫТЬ |
ОТПЛЫТИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОТПЛЫТИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Отплытие отменили. | A viagem foi cancelada. |
Это правда, что отплытие отменили? | É verdade que a viagem foi cancelada? |
Гюльбеяз, понимая, что нам обоим грозит опасность, организовала моё отплытие в течение часа. | Gulbeyaz, percebendo o perigo para nós dois... providenciou minha partida em 1 hora. |
Да, Гиббс. Босс, Маллой в штабквартире НАТО пытается получить разрешение на отплытие. | Chefe, o Malloy está no comando da NATO, a tentar conseguir permissão para navegar. |
Так когда отплытие? | E então quando é que partes? |
Запланированное отплытие через 15 минут. | Vamos partir daqui a 15 minutos. |
Когда прибудем в бухту, я организую ваше отплытие.. | Quando chegarmos ao porto, arranjo-vos passagens. |
Мне жаль, что ваше отплытие пришлось отложить. | Agora, peço desculpa pelo atraso no vosso transporte para Filadélfia. |