ж
(тротуар) passeio m, calçada f; (облицовка) lambris m, revestimento m; стр (плита) laje f; тех (щиток) quadro m
••
ПАНЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а потом выходила на панель | Depois ia trabalhar como prostituta |
возвращаться на панель | voltar para as ruas |
всю панель | o painel inteiro |
выходила на панель | ia trabalhar como prostituta |
есть панель | Há um painel |
и положи руки на приборную панель | e põe as mãos no painel |
контрольную панель | o painel de controlo |
контрольную панель | painel de controlo |
на панель | para as ruas |
на приборную панель | no painel |
основная амортизационная панель | O painel primário de absorção |
основная амортизационная панель | painel primário |
основная амортизационная панель | painel primário de absorção |
Панель | O painel |
панель | painel |
ПАНЕЛЬ - больше примеров перевода
ПАНЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сэр, эту панель не могло так просто замкнуть. | Não tem razão para esse curto-circuito no painel |
Включите с увеличением на панель. | Avance com ampliação do painel. |
Спуститесь и освободите панель, чтобы мы могли подключиться. Дайте мне десять минут чтобы завершить остальные вычисления. | Tem de descer e libertar o painel para que consigamos fixar. |
Моя панель засекла значительное использование компьютера. | O meu painel de segurança detectou um uso extensivo do computador, |
Я, наверное, заблокировал панель вентилятора, когда бросил в него. | Devo ter obstruído o respiradouro. |
- Световая панель. | - Um painel de luz. |
Каждый подследственный сядет сюда и положит руку на эту панель. Любое отклонение от правды будет немедленно обнаружено и проведено через этот компьютер, который оповестит нас. | Qualquer desvio à verdade será logo detectado e passado para este computador que, por sua vez, nos informará. |
Не трогайте панель, сэр. | - Não toque nos controlos. |
Эта панель перепаивается с невероятной скоростью. | - E que rapidez, nestes painéis! |
Это - панель сумматора вещества/антивещества. | Exija uma resposta imediata ao nosso pedido de descer a Gideon. |
Я открываю панель доступа. | - Não, estamos desesperados. |
- Что это, панель управления? | - O que é isto, os controles? - Sim. |
Выключи вспомогательную панель. | Estamos a arder! |
Я так понял, что один из преступников испражнился на панель. | Segundo percebi... um dos vândalos defecou no tablier. |
И вышла на панель? | Porque andas nas ruas? |