ПЕХОТНЫЙ ← |
→ ПЕЧАЛИТЬСЯ |
ПЕЧАЛИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЕЧАЛИТЬ фразы на русском языке | ПЕЧАЛИТЬ фразы на португальском языке |
ПЕЧАЛИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЕЧАЛИТЬ предложения на русском языке | ПЕЧАЛИТЬ предложения на португальском языке |
Я не хочу печалить вас ничем. | Näo quero afligi-la. |
Есть у меня опалы, что хладным пламенем всегда горят, опалы, что печалить заставляют мысли человека и страшатся тени. | Tenho opalas que queimam sempre, com uma chama de gelo, opalas que fazem a mente dos homens tristes, com medo das sombras. |
И, в-третьих... когда ты отворачиваешься от вещей, которые могут тебя порадовать, пусть одновременно и печалить... что-то внутри тебя умирает. | E três, sempre que viras as costas ao que te faz sentir bem, mesmo que te faça sentir triste algo dentro de ti morre. |